've engaged in the — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'ve engaged in the»
've engaged in the — ввязался в
I've engaged in the most nefarious of professions out of a profound sense of duty.
Я ввязался в одно из отвратительнейших занятий из глубокого чувства долга.
I've engaged in the most nefarious of professions out of a profound sense of duty.
ввязался в одно из отвратительнейших занятий из чувства долга.
've engaged in the — не занимаешься
We both know you've engaged in some questionable moves in the past.
Мы оба знаем, Вы занимались некоторыми сомнительными поступками, в прошлом.
You don't engage in that kind of journalism anymore.
Ты больше не занимаешься таким журнализмом.
've engaged in the — другие примеры
Don't engage in battle with small garrisons. Commander of the First Tank Army Lieutenant-General Katukov Only forward!
В бой с мелкими гарнизонами не вступать — только вперёд!
Don't engage in conversation
Их не надо бояться.
I couldn't engage in anomalous activities in any house in which we are guests.
Простите, сэр. Я не способен на это в доме, где нас приняли в гости.
The GDC doesn't engage in acts of eco-terrorism.
СГЗ никак не причастен к актам эко-терроризма.
We don't engage in criminal activity, Agent Barrett, unlike the NID.
Мы не участвуем в преступной деятельности, Агент Баррет, в отличие от NID.
Показать ещё примеры...