've done our duty — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'ve done our duty»
've done our duty — выполнил свой долг
Well, then you've done your duty.
"начит, ты хорошо выполнил свой долг.
You've done your duty.
Ты выполнил свой долг.
I've done my duty, I believe.
Я выполнил свой долг, я так думаю.
Surely the 200 people I'm hosting this evening means I've done my duty.
Конечно, 200 человек я жду в гости этим вечером значит, я выполнил свой долг.
You've done your duty, let her be
Вы выполнили долг, так оставьте её.
Показать ещё примеры для «выполнил свой долг»...
've done our duty — исполнили свой долг
— We've done our duty.
Разумеется. — Мы исполнили свой долг.
We wolf it down, we've done our duty, we're out of here.
Волк повержен, мы исполнили свой долг и можем идти.
But just think, we've done our duty.
Но только подумай, мы исполнили свой долг.
You've done your duty by warning me.
Вы исполнили свой долг предупреждая меня.
So they lock him up and we've done our duty?
Они его запирают, а мы гордимся, что исполнили долг.
Показать ещё примеры для «исполнили свой долг»...