've done it for — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'ve done it for»
've done it for — сделал это для
I didn't do it for you.
Я это сделал не для тебя.
This is bigger than anything that ever happened to us! Don't do it for me. Do it for the paper.
Послушай, материал — бомба, сделай это для газеты.
I didn't do it for you.
Я сделал это не ради Вас.
«Lucja, I've done it for us, for you»
«Луция, я сделал это для нас, для тебя»
've done it for — другие примеры
Then if you won't do it for me, do it for Ethan.
Если не хочешь сделать это для меня, сделай это для Итана.
I've done it for years.
Уже несколько лет этим занимаюсь.
Take or leave it. We won't do it for less than 500.
Меньше, чем за 500, мы не будем это делать.
I haven't done it for years, you know.
Я не делал этого много лет.
Just so we're agreed: Make him do the work. Don't do it for him.
Разумеется, вы должны заставить его заниматься, а не делать все вместо него