've been through this already — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'ve been through this already»

've been through this alreadyэто уже проходили

Jake, we've been through this already.
Джейк, мы это уже проходили.
Because that sounds like we don't have anything. We've been through this already, Stan.
...и звучит это, будто у нас ни черта нет, мы это уже проходили, Стэн!
We've been through this already.
Мы это уже проходили.
We've been through this already, it's real.
Мы уже проходили через это. Он настоящий.

've been through this already — другие примеры

Look, we've been through this already.
Слушай, мы уже говорили об этом.
I've been through this already, all right?
Меня уже обо всём расспросили.
Look, I know you're angry but but think about what they've been through already.
Послушай, я знаю, что ты страшно зол, но... подумай о том,что это всё уже в прошлом.
Helen, we've been through this already.
Мы это уже обсуждали.
I've been through this already.
Я тоже на него с ножом попёр!