've been going through — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'ve been going through»

've been going throughчерез что я прошёл

If you knew what I've been going through trying to get this finalized.
Если бы вы знали, через что я прошёл, пытаясь добиться утверждения.
You have no idea what I've been going through!
Ты понятия не имеешь, через что я прошёл!
We all know you've been going through a lot lately, Phil, and... for a long time I've been meaning to state outright, if you need anything at all, you don't hesitate to call, day or night.
Все знают, через что ты прошёл, Фил. Я очень долго старался держаться в стороне. Если тебе что-то нужно, но сомневайся...

've been going through — другие примеры

Well, I know what you've been going through.
Я знаю, через что тебе пришлось пройти.
Really, Frank, I mean... you have my respect and my sympathy... for what you've been going through, man.
Я серьезно, Фрэнк. Я вас очень уважаю. И симпатизирую вам за то, что вы делаете.
You know I've been going through it.
Знаешь, я всё время думаю об этом
Would you tell him... I've been going through... a lot of changes and...
Пожалуйста, скажите ему что в моей жизни происходят всякие перемены и...
Don't be going through people's apartments!
Нельзя так лазить по чужим квартирам!
Показать ещё примеры...