't realise — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'t realise»

't realiseне понимаете

The trouble with you S.S. Is that you don't realise that punishment becomes ineffective after a certain point.
Проблема с Эс-Эс в том, что вы не понимаете, что после некоего переломного момента пытки уже не эффективны.
Marshal, you don't realise.
Маршал, вы не понимаете?
You don't realise you're dealing with one of the greatest minds you've seen.
Вы не понимаете, что имеете дело с одним из величайших умов.
Captain, you don't realise what you're doing.
Капитан, вы не понимаете, что творите.
You don't realise what's going on here.
Вы не понимаете, что здесь происходит.
Показать ещё примеры для «не понимаете»...

't realiseне осознают

People don't realise...
Люди не осознают...
They don't realise the threat.
Они не осознают угрозу.
They don't realise...
Они не осознают...
Well, many families won't realise that they're having problems until it's too late. And that's where we come in.
Знаете, многие семьи не осознают наличие проблем и упускают время.
— I didn't realise that came from there.
— Я не осознавал, что это пришло оттуда.
Показать ещё примеры для «не осознают»...

't realiseне знал

— The man is my father. — Forgive me, I didn't realise.
— Простите,я не знал.
I didn't realise it was so late.
Я и не знал, что уже так поздно.
Well, Terry, I didn't realise you were still here.
Ну, Терри, дорогая, я не знал, что ты все еще здесь.
I didn't realise they had any cricketing tradition up there on Clydeside.
Не знал, что в Клайдсайде есть традиции игры в крикет.
I'm sorry, I didn't realise I needed authorisation.
Прошу прощения. Я не знал, что нужно разрешение.
Показать ещё примеры для «не знал»...

't realiseне понял

He didn't realise that I meant you, the best friend a man could have.
Он не понял, что я имел в виду тебя, лучшего друга, которого может иметь человек.
— Excuse me. I didn't realise.
Прошу простить, я не понял.
I didn't realise you were a mute.
Я не понял, что ты немой.
— And you didn't realise?
— А ты сразу не понял?
Or rather... he hasn't realised that he has met the right woman.
Или просто... ещё не понял, что встретил её.
Показать ещё примеры для «не понял»...

't realiseне представлял

He didn't realise that Shang and I are just too different.
Он не представлял, что мы с Шангом настолько разные.
I didn't realise.
Я не представлял
I didn't realise it was a trade-off.
Я не представлял, что это будет компромисс.
I didn't realise I was...swearing.
Я и не представлял, что я...ругаюсь.
Incomers! Sorry, love. Didn't realise anyone lived here.
— Извини, милая, не представлял, что здесь кто-то живёт.
Показать ещё примеры для «не представлял»...

't realiseне думал

I didn't realise I was so hungry.
Я не думал, что так голоден.
I didn't realise it was quite so late.
Я и не думал, что уже так поздно.
I didn't realise she was going to be here.
Не думал, что она будет здесь.
Oh, God, I didn't realise it'd gotten so late.
Бог мой, я и не думал, что уже так поздно.
Well, I knew she was fucked in the head, but I didn't realise she was this vicious.
Я знал, что она с тараканами, но не думал, что настолько.
Показать ещё примеры для «не думал»...

't realiseне заметил

He didn't realise his expedition was being used to transport Vraxoin and I haven't found it.
Он даже не заметил, что его экспедицию использовали для транспортировки враксоина, из найденного кем-то нового источника.
I didn't realise I'd just turned into Uri Geller.
Я и не заметил, как превратился в Ури Геллера.
I didn't realise it was almost Christmas.
Я и не заметил, что уже почти Рождество.
Vapour's mind floats 1,000 m above our poor little heads and didn't realise that Matagne had lured him into a trap.
Пар мыслями витает в облаках. Он просто не заметил никакого подвоха.
I didn't realise there was anyone here.
Я не заметил, что здесь кто-то есть.
Показать ещё примеры для «не заметил»...