't get caught — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'t get caught»

't get caughtне поймают

You'll see, if we don't get caught.
Увидишь, если нас не поймают.
It's a lot more fun if you don't get caught.
Весело, если вас не поймают с другой.
If we don't get caught, it's not gonna matter who it was we stole from... and we're not going to get caught.
Если не поймают, не важно у кого красть. А нас не поймают.
I HOPE WE DON'T GET CAUGHT.
Надеюсь, нас не поймают!
You won't get caught.
Тебя точно не поймают!
Показать ещё примеры для «не поймают»...

't get caughtне попадайся

All my father ever told me was "Don't get caught.
Мой отец лишь говорил мне "Не попадайся.
Rule number one -— don't get caught.
— Правило номер один. Не попадайся.
Then don't get caught.
— Тогда не попадайся.
— Wu, don't get caught.
Не попадайся.
Don't get caught.
Не попадайся.
Показать ещё примеры для «не попадайся»...

't get caughtне попадись

Don't get caught
Только смотри не попадись
Don't get caught with a thing like that.
Только не попадись с этой штукой.
Don't get caught with any girls.
Не попадись с девушкой.
Hey, don't get caught, all right?
— Эй, не попадись, хорошо?
Don't get caught.
Смотри, не попадись.
Показать ещё примеры для «не попадись»...

't get caughtне попали

Fibers must've got caught in there some time before that
Значит, волокна попали туда раньше.
Don't get caught alone oh no...
Не попасть только о нет ...
When the doc told me y'all got caught in a net, I thought he meant that, uh... somethin' else.
Когда док сказал, что вы попали в сеть, я думал, он имел в виду, что... что-то другое.
JUST BE CAREFUL YOU TWO DON'T GET CAUGHT ON THE SURVEILLANCE CAMERAS. [ Giggles ]
Только смотрите — не попадите под камеры наблюдения.
You didn't get caught in the rain?
Вы не попали под дождь?