't get caught — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'t get caught»
't get caught — не поймают
You'll see, if we don't get caught.
Увидишь, если нас не поймают.
It's a lot more fun if you don't get caught.
Весело, если вас не поймают с другой.
If we don't get caught, it's not gonna matter who it was we stole from... and we're not going to get caught.
Если не поймают, не важно у кого красть. А нас не поймают.
I HOPE WE DON'T GET CAUGHT.
Надеюсь, нас не поймают!
You won't get caught.
Тебя точно не поймают!
Показать ещё примеры для «не поймают»...
't get caught — не попадайся
All my father ever told me was "Don't get caught.
Мой отец лишь говорил мне "Не попадайся.
Rule number one -— don't get caught.
— Правило номер один. Не попадайся.
Then don't get caught.
— Тогда не попадайся.
— Wu, don't get caught.
— Не попадайся.
— Don't get caught.
— Не попадайся.
Показать ещё примеры для «не попадайся»...
't get caught — не попадись
Don't get caught
Только смотри не попадись
Don't get caught with a thing like that.
Только не попадись с этой штукой.
Don't get caught with any girls.
Не попадись с девушкой.
Hey, don't get caught, all right?
— Эй, не попадись, хорошо?
Don't get caught.
Смотри, не попадись.
Показать ещё примеры для «не попадись»...
't get caught — не попали
Fibers must've got caught in there some time before that
Значит, волокна попали туда раньше.
Don't get caught alone oh no...
Не попасть только о нет ...
When the doc told me y'all got caught in a net, I thought he meant that, uh... somethin' else.
Когда док сказал, что вы попали в сеть, я думал, он имел в виду, что... что-то другое.
JUST BE CAREFUL YOU TWO DON'T GET CAUGHT ON THE SURVEILLANCE CAMERAS. [ Giggles ]
Только смотрите — не попадите под камеры наблюдения.
You didn't get caught in the rain?
Вы не попали под дождь?