't even know — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'t even know»

't even knowдаже не знаю

You know what? I don't even know why I told him.
Знаете, я даже не знаю почему рассказала.
Like, I don't even know if it still includes yoga.
Я даже не знаю, будет ли в нём йога.
I don't even know anybody in Chicago.
И я даже не знаю никого в Чикаго.
I don't even know why my father summoned me here.
Я даже не знаю, зачем мой отец вызвал меня сюда.
How could I when I don't even know who she is?
Как я могу, ведь я даже не знаю кто он?
Показать ещё примеры для «даже не знаю»...

't even knowдаже не знакома

— No, I don't even know her.
— Нет, я даже не знакома с ней.
I don't even know Gary Cooper.
Я даже не знакома с Гари Купером.
How do you know that? You don't even know him.
Как тебе знать, что не любишь, если ты даже не знакома с ним?
No, I don't even know him.
Я даже не знакома с ним.
I don't even know him.
Я даже не знакома с ним.
Показать ещё примеры для «даже не знакома»...

't even knowдаже не узнал

He doesn't even know who I am anymore.
Он уже не узнает меня.
Don't worry, Elliot won't even know what you did until it's over.
Не волнуйся, Эллиот не узнает до того, как будет поздно.
Without a receiver, we won't even know if it's worked anyway.
Без приемника мы даже не узнаем, что это вообще работает.
They would come in secret and move around us and help us and we wouldn't even know they were here because the secret that they bring is feared by people who still blame science for the Great Burn.
Они придут в тайне и будут ходить между нами и помогать нам и мы даже не узнаем, что они были здесь потому что тайна, которую они принесут с собой, будет пугать людей которые до сих пор винят науку за Великое Сожжение.
Last time I saw him he didn't even know my name.
Последний раз когда я его видела он, даже не узнал меня.
Показать ещё примеры для «даже не узнал»...

't even knowдаже не понимаю

I don't even know why I do it.
Я даже не понимаю зачем я это сделала.
I don't even know the meaning of the word.
Я даже не понимаю, что это слово значит.
— I don't even know what you're talking about.
Я даже не понимаю о чем ты говоришь.
— I don't even know what you're saying.
— Я даже не понимаю, что ты говоришь?
I don't even know why it's here.
Клей ещё не высох. Я даже не понимаю, зачем её принесли.
Показать ещё примеры для «даже не понимаю»...

't even knowне подозревал

— How can you be so harsh with the poor innocent child, she doesn't even know what's in store for her.
Как ты можешь быть так жесток к бедному невинному ребенку, который не подозревает, что его ждет.
In the perfect hack, the victim doesn't even know, right? Mm-hmm.
Во время взлома жертва обычно ни о чём не подозревает, верно?
According to the ship's log, the medical surgeon down here didn't even know what was going on.
Согласно судовому журналу, здешний хирург и не подозревал, что происходит.
And after a while, if you keep Your hand moving long enough, words and thoughts start coming out that you didn't even know you had in you.
И через какое-то время, если рука движется достаточно долго, начинают появляться слова и мысли, о которых ты и не подозревал.
And you don't even know it, you hot little biscuit !
И ты даже не подозреваешь об этом, страстный маленький пряник!
Показать ещё примеры для «не подозревал»...

't even knowдаже не поняла

When it touched the skin where my sister and I used to be connected, I got so aroused that I didn't even know what was going on.
Когда я коснулась кожи в том месте, где мы были соединены, я так возбудилась и даже не поняла что происходит.
I don't even know what that was about.
Я даже не поняла, что это было.
They didn't even know why he was up there.
Они даже не поняли, зачем он залез на дерево.
I don't even know what I'm talking about.
Сам не пойму, о чём говорю.
You'll do as I say... or you'll get such a zetz... that you won't even know what hit you.
Делай так, как я говорю иначе получишь такой зельц что не поймешь, что это было.
Показать ещё примеры для «даже не поняла»...

't even knowвообще не знаю

I'm not protecting anyone's interests. And certainly not Mr. Huebel's, whom I don't even know!
Я не защищаю ничьи интересы и уж, конечно, не синьора Хюббеля, которого я вообще не знаю.
I don't even know you.
Я тебя вообще не знаю.
I don't even know how to use my keycard.
Я вообще не знаю, как пользоваться пропуском.
Look, I don't even know you. I know.
Знаешь что, я вообще не знаю, кто ты такой.
She didn't even know that happened.
Этого она вообще знать не могла.
Показать ещё примеры для «вообще не знаю»...

't even knowсовсем не знаешь

You don't even know him.
Ты его совсем не знаешь.
You don't even know me.
Ты совсем не знаешь меня.
You don't even know me.
Ты же меня совсем не знаешь.
I wait all day, just hoping for one more minute with you and I don't even know you.
Я жду весь день, живу ради ещё одной минуты с тобой хотя совсем не знаю тебя.
I don't even know him.
Я его совсем не знаю.
Показать ещё примеры для «совсем не знаешь»...

't even knowещё не знала

They don't even know yet.
ќни еще не знают.
They don't even know I've left school yet.
Они ещё не знают, что я ушла из школы.
I didn't even know her then.
Я ее тогда еще не знала.
When I began this, I didn't even know you.
Когда я начала, я тебя еще не знала.
We don't even know that's what he's got.
— Кармэла, мы еще ничего не знаем.
Показать ещё примеры для «ещё не знала»...

't even knowдаже не умею

But my team was winning. Nah, they don't even know how to pass properly.
Да они даже пасовать толком не умеют.
She doesn't even know how to use it.
Она даже не умеет им пользоваться.
They say they don't even know how to load the guns.
Говорят, что они даже не умеют заряжать ружье.
You don't even know how to kiss.
Ты даже не умеешь целоваться...
I don't even know how to send a telegram.
Я не умею посылать телеграммы.
Показать ещё примеры для «даже не умею»...