't end — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'t end»

't endне конец

The end of the war isn't the end of our fight.
Конец войны — ещё не конец борьбы.
This isn't the end for you, it's the beginning.
Для тебя это не конец, а только начало.
I'm afraid this isn't the end of everything.
Боюсь, что это ещё не конец.
A girl and an exam aren't the end of the world.
Девушка и экзамен — это не конец света.
'Tis the end of our day!
До конца нашего дня!
Показать ещё примеры для «не конец»...

't endне закончится

His life won't end with you, you know.
Но его жизнь на этом не закончится.
— This won't end here, you'll see!
— Это никогда не закончится, вот увидишь!
Well, I think we should leave the museum, try and find the TARDIS and make sure that it doesn't end up in here.
Так, я думаю мы должны покинуть музей, попытаться найти ТАРДИС и удостовериться, что это не закончится здесь.
It can't end like this between us. Come soon.
— Вот так между нами закончиться не может.
Anyway, it's here that I've ended up.
В конце концов, здесь всё и закончилось.