't changed a bit — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'t changed a bit»
't changed a bit — не изменился
You haven't changed a bit.
Ты не изменился.
No sled? Uncle Billy, you haven't changed a bit.
Дядя Билли, ты не изменился.
He hasn't changed a bit.
Он совсем не изменился.
— You haven't changed a bit, have you?
Ты ничуть не изменился.
This journalist, who I made the mistake of trusting, hasn't changed a bit.
Этот журналист, которому я все время наивно доверял, не изменился.
Показать ещё примеры для «не изменился»...
't changed a bit — капли не изменилась
The nigger ain't changed a bit.
Этот нигер ни капли не изменился.
Zzzoom! You haven't changed a bit.
Ты ни капли не изменился
You didn't change a bit!
Ты ни капли не изменился!
— You haven't changed one bit.
— Да ты ни капли не изменился
He hasn't changed a bit.
Он ни капли не изменился.
Показать ещё примеры для «капли не изменилась»...
't changed a bit — нисколько не изменилась
— You haven't changed a bit!
— Ты нисколько не изменилась!
You haven't changed a bit.
ты нисколько не изменилась.
You haven't changed a bit.
А ты нисколько не изменилась.
I see you haven't changed a bit.
Вижу ты нисколько не изменилась.
— Hey... You haven't changed a bit
А ты нисколько не изменилась.
Показать ещё примеры для «нисколько не изменилась»...
't changed a bit — совсем не изменился
You know, he hasn't changed a bit. No.
— Ты знаешь, он совсем не изменился.
You haven't change a bit!
Я лечу инспектора. А ты совсем не изменился.
You haven't changed a bit, have you?
Ты совсем не изменился, да?
You haven't changed one bit.
Ты совсем не изменился.
You haven't changed a bit!
Но ты совсем не изменился!
Показать ещё примеры для «совсем не изменился»...
't changed a bit — капельки не изменилась
Carla, you haven't changed a bit.
арла, а ты ни капельки не изменилась.
You haven't changed a bit.
ты ни капельки не изменилась.
— You haven't changed a bit.
— Ты ни капельки не изменилась.
You haven't changed a bit.
Ты ни капельки не изменилась.
She hasn't changed a bit!
Она ни капельки не изменилась!
Показать ещё примеры для «капельки не изменилась»...
't changed a bit — ничуть не изменились
Maurice didn't change a bit.
Морис ничуть не изменился.
Always the left breast, never the right, and I bet he hasn't changed a bit, has he? (snickering)
Только левую грудь, правую — никогда, и держу пари, он ничуть не изменился, так ведь?
Your father hasn't changed a bit, still as opinionated and stubborn as ever.
Твой отец ничуть не изменился, он по-прежнему такой же упрямый.
You haven't changed a bit since our last barbecue at Twelve Oaks... where you sat under a tree surrounded by dozens of beaus.
Вы ничуть не изменились с того дня в Двенадцати Дубах когда вы сидели в окружении дюжины поклонников.
You know, your body hasn't changed a bit in 20 years?
Твоя фигура и твое тело за двадцать лет ничуть не изменились?
Показать ещё примеры для «ничуть не изменились»...