't believe — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'t believe»
't believe — не верю
And if it's the people across the street from that church, just tell them I don't believe and will never believe.
И если это соседи напротив опять пришли насчёт церкви, скажи им, что я не верю и не собираюсь начинать.
Hmm. I don't believe in sick.
Я не верю в болезни.
(clears his throat) I don't believe in sick.
Я не верю в болезни.
Whatever you say, I won't believe you.
Что бы Вы ни говорили, я Вам не верю...
I don't believe Duke Red has any children.
Я не верю, что у герцога Реда есть дети.
Показать ещё примеры для «не верю»...
't believe — не поверите
Why, you wouldn't believe it if I told you that on the first Thursday, we were here on our honeymoon, we just started for Brooklyn Bridge.
Вы не поверите, если я расскажу вам, что в первый четверг, что мы были здесь на наш медовый месяц, мы начали с Бруклинского моста.
If I told you what's going on in Constantinople right now... you wouldn't believe it.
Если я расскажу вам о том, что происходит в эту минуту в Константинополе... вы не поверите.
You won't believe this, you've probably heard it before... but I've never known any artists.
Вы не поверите, вы, вероятно, раньше это уже слышали но у меня нет ни одного знакомого художника.
You wouldn't believe me.
Вы не поверите.
Alright, I'll tell you but you won't believe me.
Я скажу вам, но вы не поверите.
Показать ещё примеры для «не поверите»...
't believe — не могу поверить
I can't believe Johnny would do that to Nick.
Не могу поверить, что Джонни так поступил с Ником.
I can't believe
(Даниил) Я не могу поверить
I can't believe I'm doing this.
Не могу поверить, что делаю это.
OH, I CAN'T BELIEVE IT.
О, я не могу поверить.
I CAN'T BELIEVE IT.
Я не могу поверить.
Показать ещё примеры для «не могу поверить»...
't believe — не думаю
I don't believe I should mind so very much.
Не думаю, что слишком уж надо надеяться на это.
— Don't believe I did.
— Не думаю.
I don't believe many repairs will be necessary.
Не думаю, что там необходим большой ремонт.
— I don't believe I know him.
— Не думаю, что знаю его.
I don't believe i feel like one.
Не думаю, что мне хочется.
Показать ещё примеры для «не думаю»...
't believe — не верится
I don't believe we've met.
Не верится, что мы встретились.
I don't believe he was nearly so innocent in Paris as you seem to think.
Не верится, что в Париже он был таким скромником, как ты думаешь.
I can't believe you're going to marry Kittredge.
Не верится, что ты выходишь за Киттреджа.
I can't believe we made it with this horse!
Мне не верится, что мы успели на кобыле!
— By a head, I can't believe it!
— Даже не верится! — Ты идиот.
Показать ещё примеры для «не верится»...
't believe — не может быть
— I can't believe it.
— Не может быть!
— I don't believe it.
— Не может быть.
I don't believe it.
Не может быть! Вы уже на работе?
No! I can't believe it!
Не может быть!
— I don't believe it.
— Не может этого быть.