't achieved — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'t achieved»
't achieved — достигли
These are wonderful things that we've achieved in Havana, and there's no limit to where we can go from here.
Это здорово, что мы достигли Гаваны ... и дальше мы можем ехать куда захотим.
Let me assure you, you've achieved your goal:
Позвольте вас заверить, что вы достигли вашей цели.
You must feel proud of everything you've achieved.
Должно быть, вы гордитесь тем, чего вы достигли.
What you've achieved here has redefined your potential, the potential of man.
Чего вы достигли здесь, пересмотрели ваш потенциал, потенциал человека.
So you've achieved a certain notoriety. One might say a national reputation for your sermons and your opinions and ideas and your leadership of the Moral Majority.
Вы достигли известности, приобрели общенациональную репутацию, за проповеди и руководство Моральным Большинством.
Показать ещё примеры для «достигли»...
't achieved — добился
You're 32 years old and you've achieved nothing.
Тебе 32 года и ты не добился ничего.
You've achieved one thing finally after all these years, Ripley.
В итоге, после всех этих лет, ты добился только одного, Рипли.
Doesn't seem you want her enough to give up all you've achieved.
Похоже, ты недостаточно любишь эту другую женщину, чтобы бросить всё, чего ты добился.
Maybe you can't dunk anymore. But you've achieved More in your 30 years than that 15-year-old dweeb could ever dream of.
Ну не положил ты сверху, зато в свои тридцать ты добился большего, чем тот 15-летний дурик мог только мечтать.
I've achieved plenty, and there's no better than the best.
Я много добился, и нет ничего лучше, чем самое лучшее.
Показать ещё примеры для «добился»...