'm very tired — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'m very tired»

'm very tiredочень устала

I really am very tired.
Я действительно очень устала.
She is very tired.
Она очень устала.
Mrs Hughes is very tired.
Миссис Хьюз очень устала.
I am very tired, Monsieur Poirot.
Я очень устала, месье Пуаро.
You have a lot of energy, and I am very tired.
Ты полна энергии, а я вот очень устала.
Показать ещё примеры для «очень устала»...

'm very tiredя устала

Damn, I'm very tired
Проклятье! ... Как я устал...
No, I'm very tired.
Нет. Я устал.
I'm very tired.
Я устал.
Listen, I'm very tired, I've had a hard day at the factory.
Послушай, я так устал, у меня был трудный день на заводе.
I'm very tired.
Я так устал...
Показать ещё примеры для «я устала»...

'm very tiredочень утомительно

Being smart is very tiring.
— Быть умным очень утомительно.
That must be very tiring for you!
Наверное, это очень утомительно.
I would think it must be very tiring to be the only wife of a young husband.
Я думаю, что это очень утомительно быть единственной женой молодого мужа.
It is very tiring when you...
Очень утомительно, когда...
It's very tiring.
Это очень утомительно.

'm very tiredона очень устаёт

Dorota is very tired And has to have the foot bothering And never sees vanya or movies...
Дорота очень устает, и должна терпеть это издевательство над ногами и не видеть Ваню и фильмов...
Excuse me, Madame, I wouldn't ask for me, but my wife's very tired.
Извините, мадам, я бы не спрашивал для меня, но моя жена очень устает.
She's very tired, poor creature.
Она очень устает, бедняжка.
She's very tired after her sessions.
Она очень устает после этих сеансов.
When I'm very tired after finishing a film. I start thinking of the next one.
Когда я очень устаю после окончания съёмок фильма, я начинаю думать о следующем фильме.