'm very sorry about — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'m very sorry about»

'm very sorry aboutочень жаль

I am very sorry about Anna.
Мне очень жаль Анну.
We've discussed everything, and we're very sorry about what we did today.
Мы обо всём поговорили, нам очень жаль, что сегодня так получилось.
I'm very sorry about what happened.
Мне очень жаль, что всё так вышло.
I'm very sorry about this, but that was the backup system.
Мне очень жаль, но это и была дублирующая система.
I'm very sorry about this, Marty.
Мне очень жаль, что так вышло, Марти.
Показать ещё примеры для «очень жаль»...

'm very sorry aboutочень сожалею об этом

I am very sorry about that, but you can try to go towards the south.
Я очень сожалею об этом, но Вы можете попробовать пойти на юг.
I am very sorry about that.
Я очень сожалею об этом.
And I'm very sorry about that.
И я очень сожалею об этом.
Yeah, I'm--I'm very sorry about that.
Да... Я очень сожалею об этом.
I'm very sorry about this.
Очень сожалею об этом.
Показать ещё примеры для «очень сожалею об этом»...

'm very sorry aboutсожалею о

William, I am very sorry about your personal troubles But my hands are tied.
Уильям, я сожалею о твоих личных проблемах, но у меня связаны руки.
I am very sorry about your son, Mr Twyman.
Сожалею о вашем сыне, мистер Тваймен.
I'm very sorry about the accident.
— Я сожалею о несчастном случае.
I'm very sorry about your father, but...
Я сожалею о вашем отце, но...
I'm very sorry about Gwilym Evans, Dot.
Сожалею о Гвилиме Эвансе, Дот.
Показать ещё примеры для «сожалею о»...

'm very sorry aboutжаль

I am very sorry about your friend Craig.
Мне жаль твоего друга Крэйга.
I'm very sorry about that.
Мне жаль, что всё так.
Okay, well, I'm very sorry about your aunt.
Ладно, мне жаль твою тётю.
I am very sorry about your daughter's illness.
Мне так жаль, что ваша дочь заболела.
«I'm very sorry about your loss.»
«мне жаль насчет твоей потери»
Показать ещё примеры для «жаль»...