'm the one who decides — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'m the one who decides»
'm the one who decides — я сам решил
Are you to be the one who decides Rome's future?
Ты будешь тем, кто решит будущее Рима?
He's the one who decides if you get to stay.
Тот, кто решит, взять ли вас с собой.
You were the one who decided to do an unsanctioned experiment, in direct violation of the Review Board and the grant agreement which you signed.
Это вы решили провести несанкционированный эксперимент, нарушив постановление Совета... — Вы о чём? ... и условие соглашения на грант, которое вы подписали.
You're the ones who decided to let me in on this today.
Это вы решили сегодня, допускать ли меня к всему этому.
Listen, you're the one who decided to leave.
Послушайте, вы тот, кто решил уйти.
Показать ещё примеры для «я сам решил»...
'm the one who decides — кто решает
I'm the one who decides whether your daughter'll get Federal protection...
Я решаю, попадёт ли твоя дочь под программу защиты...
I'm the one who decides what's best for the crew.
Я решаю, что лучше для экипажа.
This is Pope letting us know... he's the one who decides who lives and dies.
Это Поуп даёт нам понять, что это он решает, кому жить, а кому умирать.
This is Pope letting us know he's the one who decides who lives and dies.
Это Поуп дает нам знать что это он решает, кому жить, а кому умирать.
I'm the one who decides whether or not we fulfill these obligations, Mr. Callen.
Мне решать, стоит исполнять эти обязательства, мистер Каллен, или нет.
Показать ещё примеры для «кто решает»...