'm still trying to figure out — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'m still trying to figure out»
'm still trying to figure out — всё ещё пытаюсь понять
I'm doing a lot of reading you know, to see how it's done and I'm still trying to figure out what it is I want to write about.
Я много читаю, знаете, чтобы увидеть, как это всё работает, и я всё еще пытаюсь понять, о чем же я хочу написать.
I'm still trying to figure out what Rom did to these systems.
Я все еще пытаюсь понять, что Ром сделал и этими системами.
'Cause I'm still trying to figure out why I ever broke up with a blonde.
Потому что я все еще пытаюсь понять зачем я порвал с блондинкой.
I'm still trying to figure out what «here» is.
Я все еще пытаюсь понять, что же такое это здесь.
I'm still trying to figure out what happened to Saturday.
Я все еще пытаюсь понять, что случилось с субботой. / куда делась суббота
Показать ещё примеры для «всё ещё пытаюсь понять»...
'm still trying to figure out — всё ещё пытаемся выяснить
We've sent out calls to any Brunali and Norcadian ships that might be in the vicinity, but we haven't gotten any responses so far, and we're still trying to figure out where the other two came from.
Мы отослали запросы любым кораблям брунали и норкадиан, которые могли бы быть поблизости, но мы пока не дождались никакого ответа, и мы всё ещё пытаемся выяснить, откуда родом двое других.
Yes, but we're still trying to figure out who it is.
Да, но мы все еще пытаемся выяснить кто это такой.
We're still trying to figure out which agency had the sedan as of today.
Мы все еще пытаемся выяснить какому отделению седан принадлежит сейчас.
We're still trying to figure out what the hell this thing is.
Мы все еще пытаемся выяснить, что это такая за чертовщина.
Well, we're still trying to figure out who's behind this conspiracy, why you were shot first, and then Deputy Simms, who, by the way, looks like he... He may have aided and abetted.
мы всё ещё пытаемся выяснить, кто стоит за сговором, почему в тебя он выстрелил первым, а затем в Симмса, который, между прочим, похоже во всём этом участвовал?
Показать ещё примеры для «всё ещё пытаемся выяснить»...
'm still trying to figure out — всё ещё пытаюсь разобраться
I'm still trying to figure out what this trace is.
Я все еще пытаюсь разобраться, что это за след.
I did, but I'm still trying to figure out how to value
Да, но я все еще пытаюсь разобраться, стоит ли
I'm still trying to figure out things about me that have never made sense.
Я всё ещё пытаюсь разобраться со своими чувствами, которые никогда не могла понять.
I'm still trying to figure this out.
Я все ещё пытаюсь разобраться.
I'm still trying to figure out this new life. And this is too confusing.
Я все еще пытаюсь разобраться с новой жизнью, и это слишком запутанно.
Показать ещё примеры для «всё ещё пытаюсь разобраться»...
'm still trying to figure out — пытаюсь понять
I'm still trying to figure out why you came.
Я пытаюсь понять, почему вы пришли.
Well, I'm still trying to figure out who I am. and take the personality quiz.
Пытаюсь понять, кто я такая. и пройти там тест.
Emma's still trying to figure out the meaning of Harvey's rhyme.
Эмма пытается понять значение стихотворения Харви.
Then I get stuck with Penn, who I'm still trying to figure out how to work with.
Затем я уперся в Пенна, и до сих я пытаюсь понять, как с ним работать.
Mouse was still trying to figure out how to deliver her good news to West.
Мышь пыталась понять, как сообщить хорошие новости Уэсту.
Показать ещё примеры для «пытаюсь понять»...