'm still try to figure — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'m still try to figure»
'm still try to figure — всё ещё пытаюсь понять
I'm doing a lot of reading you know, to see how it's done and I'm still trying to figure out what it is I want to write about.
Я много читаю, знаете, чтобы увидеть, как это всё работает, и я всё еще пытаюсь понять, о чем же я хочу написать.
I'm still trying to figure out what Rom did to these systems.
Я все еще пытаюсь понять, что Ром сделал и этими системами.
'Cause I'm still trying to figure out why I ever broke up with a blonde.
Потому что я все еще пытаюсь понять зачем я порвал с блондинкой.
I'm still trying to figure out what «here» is.
Я все еще пытаюсь понять, что же такое это здесь.
I'm still trying to figure out what happened to Saturday.
Я все еще пытаюсь понять, что случилось с субботой. / куда делась суббота
Показать ещё примеры для «всё ещё пытаюсь понять»...
'm still try to figure — всё ещё пытаемся выяснить
We've sent out calls to any Brunali and Norcadian ships that might be in the vicinity, but we haven't gotten any responses so far, and we're still trying to figure out where the other two came from.
Мы отослали запросы любым кораблям брунали и норкадиан, которые могли бы быть поблизости, но мы пока не дождались никакого ответа, и мы всё ещё пытаемся выяснить, откуда родом двое других.
Yes, but we're still trying to figure out who it is.
Да, но мы все еще пытаемся выяснить кто это такой.
We're still trying to figure out which agency had the sedan as of today.
Мы все еще пытаемся выяснить какому отделению седан принадлежит сейчас.
We're still trying to figure out what the hell this thing is.
Мы все еще пытаемся выяснить, что это такая за чертовщина.
Well, we're still trying to figure out who's behind this conspiracy, why you were shot first, and then Deputy Simms, who, by the way, looks like he... He may have aided and abetted.
мы всё ещё пытаемся выяснить, кто стоит за сговором, почему в тебя он выстрелил первым, а затем в Симмса, который, между прочим, похоже во всём этом участвовал?
Показать ещё примеры для «всё ещё пытаемся выяснить»...
'm still try to figure — всё ещё пытаюсь разобраться
I'm still trying to figure out what this trace is.
Я все еще пытаюсь разобраться, что это за след.
I did, but I'm still trying to figure out how to value
Да, но я все еще пытаюсь разобраться, стоит ли
I guess I'm still trying to figure it out.
Я всё ещё пытаюсь разобраться.
I'm still trying to figure out things about me that have never made sense.
Я всё ещё пытаюсь разобраться со своими чувствами, которые никогда не могла понять.
I'm still trying to figure this out.
Я все ещё пытаюсь разобраться.
Показать ещё примеры для «всё ещё пытаюсь разобраться»...
'm still try to figure — пытаюсь понять
I'm still trying to figure out why you came.
Я пытаюсь понять, почему вы пришли.
Well, I'm still trying to figure out who I am. and take the personality quiz.
Пытаюсь понять, кто я такая. и пройти там тест.
I'm still trying to figure that one out myself.
Я сам пытаюсь понять.
Emma's still trying to figure out the meaning of Harvey's rhyme.
Эмма пытается понять значение стихотворения Харви.
Then I get stuck with Penn, who I'm still trying to figure out how to work with.
Затем я уперся в Пенна, и до сих я пытаюсь понять, как с ним работать.
Показать ещё примеры для «пытаюсь понять»...
'm still try to figure — до сих пор пытаюсь понять
I'm still trying to figure it out.
До сих пор пытаюсь понять.
I'm still trying to figure out what's going on here.
Я до сих пор пытаюсь понять, что здесь происходит.
Oh, I'm still trying to figure out how there's any release party at all.
Я до сих пор пытаюсь понять, как вообще твое освобождение стало реальным.
You know, I'm still trying to figure out how to talk to 'em.
Знаешь, я до сих пор пытаюсь понять, как правильно общаться.
Actually, I'm still trying to figure it all out.
На самом деле, я до сих пор пытаются понять все это.
Показать ещё примеры для «до сих пор пытаюсь понять»...
'm still try to figure — до сих пор пытаемся выяснить
We're still trying to figure out why, which is why we need you to leave the room.
Мы до сих пор пытаемся выяснить почему, поэтому нам надо, чтобы вы покинули комнату.
We're still trying to figure out where she went.
Мы до сих пор пытаемся выяснить куда она пошла.
You know, she's still trying to figure out how to stand on her own and... and...
Знаешь, она до сих пор пытается выяснить, как ей отстоять свои права на самостоятельность и и...
We're still trying to figure that out.
Мы до сих пор пытаемся выяснить.
I'm still trying to figure out why you did what you did.
Я до сих пор пытаюсь выяснить почему ты это сделала.
Показать ещё примеры для «до сих пор пытаемся выяснить»...
'm still try to figure — они пытаются выяснить
Granger is still trying to figure out why.
Грейнджер пытается выяснить какой была цель встречи.
We're still trying to figure that out.
Мы пытаемся это выяснить.
Investigators said evidence from yesterday's fire suggests the arsonist sets off these incendiary devices by hand, which should be fatal, but with no body recovered, investigators are still trying to figure out how the arsonist survives and escapes these attacks.
Следователи говорят, что улики с вчерашнего пожара указывают на то, что поджигатель вручную запускает воспламеняющие устройства, при этом выжить невозможно, но поскольку тела не обнаружено, следователи пытаются выяснить, каким образом поджигателю удалось выжить и скрыться с места происшествия.
So I'm still trying to figure out where I can find some authentic Kansas City barbecue.
Я вот всё пытаюсь выяснить, где найти настоящее канзасское барбекю.
I'm still trying to figure that out.
Я пытаюсь выяснить это.
Показать ещё примеры для «они пытаются выяснить»...