'm standing right here — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'m standing right here»
'm standing right here — стою прямо здесь
— I am standing right here.
— Я стою прямо здесь.
— Hey, I'm standing right here.
— Хей. Я стою прямо здесь.
Okay, guys, I'm standing right here.
Окей, ребята, я стою прямо здесь.
— Hey, I'm standing right here.
— Эй, я стою прямо здесь.
I'm standing right here!
Я стою прямо здесь!
Показать ещё примеры для «стою прямо здесь»...
'm standing right here — стою здесь
Hey, I'm standing right here, and I'm telling you I can't afford any workup.
Эй, я стою здесь и говорю Вам, что не могу позволить себе обследование.
I'm standing right here.
Я стою здесь.
I'm standing right here, and I know what I got to do, but I can't.
Я стою здесь и знаю, что надо сделать, но не могу.
I'm standing right here, Agent Callen.
Я стою здесь, агент Каллен.
I'm standing right here, Simon.
Я стою здесь, Саймон.
Показать ещё примеры для «стою здесь»...
'm standing right here — я здесь
— Lenny, I'm standing right here.
— Ленни, я здесь.
Jake-Jake, I'm-I'm-I'm standing right here.
Джейк, я здесь!
Mags, you do realize I'm standing right here, and I'm your boyfriend?
Мэгс, ты в курсе, что я здесь, и я — твой бойфренд?
Lads, I'm standing right here — why are you...?
Я здесь... Почему вы...
Hey, I am standing right here.
Но я же здесь.
Показать ещё примеры для «я здесь»...
'm standing right here — она стоит рядом
You know, I am standing right here.
Я ведь стою рядом с вами.
I'm standing right here.
Я стою рядом!
Were you just going to ask Grace out while I'm standing right here in front of you?
Ты что, только что пригласил Грэйс на свидание, пока я стою рядом?
— Because she's standing right here.
Потому что она стоит рядом.
She's standing right here.
Она стоит рядом.
Показать ещё примеры для «она стоит рядом»...
'm standing right here — стоял
Your Bren'in is standing right here.
Твой Брен стоит перед тобой.
I am standing right here, telling you, I didn't do it for me.
Я стою перед вами и говорю, что я сделал это не ради себя.
I'm standing right here.
Я стою в ней.
And the person I like is standing right here holding that box.
И он стоит как раз передо мною с коробкою в руках.
He's standing right here.
Она стоит перед вами.
Показать ещё примеры для «стоял»...
'm standing right here — стою прямо перед вами
I'm standing right here.
Я, вообще-то, стою прямо перед тобой.
I mean, I'm standing right here.
Я стою прямо перед тобой.
I'm standing right here.
Я стою прямо перед Вами.
— I mean, I'm standing right here.
— Я же стою прямо перед вами.
— I was standing right here, fair game.
— Я стоял прямо здесь. легкая добыча.
Показать ещё примеры для «стою прямо перед вами»...
'm standing right here — стою прямо тут
I was standing right here.
Я стояла прямо тут.
She was standing right here.
Стояла прямо тут.
I am standing right here.
Я стою прямо тут.
I'm standing right here.
Я стою прямо тут.
She's standing right here.
Она стоит прямо тут.
Показать ещё примеры для «стою прямо тут»...
'm standing right here — стоял вот здесь
And I was standing right here.
А я стояла вот здесь.
Nina was standing right here.
Нина стояла вот здесь.
The guy who was standing right here.
Парень стоял вот здесь.
Your shooter was standing right here when he fired the gun.
Ваш стрелок стоял вот здесь, когда нажал на курок.
If he walked through the blood pool, he had to have been standing right here.
Если он прошёл по луже крови, он должен был стоять вот здесь.
Показать ещё примеры для «стоял вот здесь»...