'm really starting to worry — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'m really starting to worry»
'm really starting to worry — начинаю беспокоиться
I'm really starting to worry about her and I have absolutely no idea what I can do to help.
Я правда начинаю беспокоиться за нее, и я не имею ни малейшего представления, как помочь ей.
I'm really starting to worry.
Я и правда начинаю беспокоиться.
Now I'm really starting to worry, so when you get this, would you please call me?
И я уже начинаю беспокоиться, перезвони мне, как получишь сообщение.
'm really starting to worry — действительно начинаю беспокоиться за
I'm really starting to worry that she doesn't interact with anybody her own age.
Я действительно начинаю беспокоиться она не общается ни с кем ее возраста.
Jake, I'm really starting to worry about you.
Джейк, я действительно начинаю беспокоиться за тебя.
'm really starting to worry — я начинаю волноваться за
Guys, I'm really starting to worry.
Слушайте, я начинаю волноваться.
I am really starting to worry about you.
Я начинаю волноваться за тебя.
'm really starting to worry — другие примеры
You're really starting to worry me now.
Ты заставляешь меня всерьёз беспокоиться о тебе. Слушай, просто вернёмся к машине и...
I'm really starting to worry about you, Dean. Yeah, well, why don't you worry about yourself?
Я реально начинаю беспокоиться о тебе, Дин хм. хорошо, почему бы тебе не побеспокоится о себе?
You're really starting to worry me, kiddo.
Я уже начинаю за тебя волноваться, парень.