'm really nervous — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'m really nervous»
'm really nervous — очень нервничаю
I'm just-— I'm really nervous.
Я только... Я очень нервничаю.
But i'm really nervous because i...
Но я очень нервничаю, потому что...
I'm really nervous.
Я очень нервничаю.
We're taking a little break, but I'm really nervous.
Мы возьмем небольшой перерыв, но я очень нервничаю.
— I'm really nervous.
— Я очень нервничаю.
Показать ещё примеры для «очень нервничаю»...
'm really nervous — так нервничаю
You know, I'm really nervous.
Знаешь, я нервничаю.
— I'm really nervous about this one.
— Но из-за него я нервничаю.
I'm really nervous. — You are?
Я нервничаю.
Kunal, I'm really nervous.
Кунал, я так нервничаю.
i'm really nervous.
Я так нервничаю.
Показать ещё примеры для «так нервничаю»...
'm really nervous — очень волнуюсь
I just mean I am really nervous And I wish my mom had come to the interview with me Like you have.
Просто я очень волнуюсь, и тоже хотела бы, чтобы моя мама пришла со мной на собеседование, как вы.
BRITTANY: You guys, I'm really nervous.
Ребята, я очень волнуюсь.
Sorry, I'm really nervous...
Простите, я очень волнуюсь.
Hey. Oh, um... sorry about the sweaty hands, I-I'm really nervous.
Извините за потные руки, я очень волнуюсь.
I'm really nervous.
Я очень волнуюсь.
Показать ещё примеры для «очень волнуюсь»...
'm really nervous — очень переживала перед
— But she's really nervous about going under.
Но она очень переживает из-за наркоза.
I'm really nervous about the dentist.
Я очень переживаю из-за дантиста.
I just — — I'm really nervous about my closing argument.
Я просто ...я очень переживаю о моём решающем аргументе.
— I'm really nervous about the «diva off» tomorrow. — Don't be.
Я очень переживаю на счёт завтрашнего.
I've got to be honest, I was really nervous about coming here.
Если честно, я очень переживала перед этой поездкой.