'm putting together — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'m putting together»
'm putting together — собираю
Jessica is putting together intel on Wesley Kent.
Джессика собирает сведения на Уэсли Кента.
Jax is putting together a care package for Otto, and I was thinking it might be nice to include something that reminded him of Luann.
Джекс собирает посылку для Отто, и я подумала, что было бы неплохо положить туда что-то, что напомнило бы ему о Луэнн.
Jax is putting together a care package for Otto.
Джекс собирает посылку для Отто.
I gotta get on that task force Luke is putting together.
Я должен получить место в группе, которую собирает Люк.
He's putting together the funds.
Собирает деньги. Тридцать штук?
Показать ещё примеры для «собираю»...
'm putting together — готовлю
We're putting together the Parks Department Summer Catalog. And the big surprise is I am going to reunite all the living former Parks Directors at a picnic, record the whole thing, and then write about it in the «Welcome Letter.»
Мы готовим летний каталог о департаменте благоустройства, и большой сюрприз в том, что я собираюсь воссоединить всех живущих сейчас бывших начальников департамента на пикнике, записывая все происходящее, а затем напишу об этом во вступительном слове.
We're putting together a clambake for Daniel Grayson's birthday.
Мы готовим пляжную вечеринку ко дню рождению Дэниела Грейсона.
— Well, listen, as long as I've got you all here, I'm putting together a tape, and I could use people to pretend to be callers.
— Слушайте пока вы все тут... Я готовлю плёнку для прослушивания и мне не помешало бы, чтобы кто-то сыграл звонящих слушателей.
I'm putting together an inventory report, and he wants it yesterday, you know?
Слушай, я готовлю отчёт для Дэна Викса, ему это было нужно ещё вчера, ты понял, о чём я?
Yeah, he was putting together a case for a new trial, and apparently, his wife was sleeping around before and after they said «I do.»
Он готовил материалы для нового судебного процесса, очевидно, его жена ему изменяла и до, и после свадьбы.
'm putting together — собрал
The first thing John Wayne did was put together a posse.
Первое, что сделал Джон Уэйн, это — собрал отряд. Это чудовищный пример, Си Джей.
Now he comes to your station and says he's put together a baseball team.
Теперь он пришел на твою станцию и сказал, что собрал бейсбольную команду.
We're putting together a good team.
Мы собрали хорошую команду.
This place was put together like a flat-pack wardrobe, only bigger and easier.
Базу собрали из деталей как плоский шкаф, только она больше. И проще.
The deputy AG's office is putting together a briefing.
Заместитель Министра Юстиции соберет брифинг для Вас.