'm on my knees in — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'m on my knees in»
'm on my knees in — стою на коленях в
I'm on my knees in a $000 suit!
Я стою на коленях в костюме за $900!
I'm on my knees in a puddle of coffee, and he's lying on the couch playing with himself.
Я стою на коленях в луже кофе, а он лежит на диване и играет сам с собой.
Trust me, right now your friend Titus is on his knees in front of Ontari.
Поверь мне, сейчас твои дружок стоит на коленях перед Онтари. Он никогда не станет поддерживать ту что убила детей во время сна.
You yourself are acquainted with the truth of it, for when you are not blanket stitching spout-holes you are on your knees in the chapel.
Вы сами знаете, что это правда, когда вы не обмётываете грелки для чайника, вы стоите на коленях в часовне.
Like this is the first time you've been on your knees in the bathroom.
Будто ты в первый раз стоишь на коленях в туалете.
Показать ещё примеры для «стою на коленях в»...