'm losing my mind — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'m losing my mind»

'm losing my mindсхожу с ума

Oh, good heavens, sometimes I think I must be losing my mind.
Ах, боже мой, иногда мне кажется, что я схожу с ума.
I must be losing my mind.
Должно быть, я схожу с ума.
Oh, I really am losing my mind.
Окончательно схожу с ума.
He thought I was losing my mind.
— Он думал, я схожу с ума.
I think I might be losing my mind.
По-моему, я схожу с ума.
Показать ещё примеры для «схожу с ума»...

'm losing my mindон сошёл с ума

He's lost his mind, poor chap.
Он сошел с ума, бедняга.
I think he's lost his mind.
Он сошел с ума.
He's lost his mind.
Он сошел с ума.
He's lost his mind, and he is destroying his career.
Он сошел с ума и разрушил свою карьеру.
He's losing his mind, all over again.
Он сошел с ума. Снова за старое.
Показать ещё примеры для «он сошёл с ума»...

'm losing my mindтеряю рассудок

I think I'm losing my mind, Dr. Crane.
Кажется, я теряю рассудок, доктор Крейн.
I feel— I feel like I'm losing my mind.
Я чувствую что теряю рассудок.
I think I'm losing my mind.
Я теряю рассудок.
I feel like i'm losing my mind.
Я чувствую как будто теряю рассудок
I swear to God, I'm losing my mind.
Богом клянусь, я теряю рассудок.
Показать ещё примеры для «теряю рассудок»...

'm losing my mindс ума

You believed in me when I thought I was losing my mind.
Ты верила в меня, когда я думал, что сошел с ума.
— I don't know, — I just thought I was losing my mind.
— Я не знаю, я думал, что сошел с ума.
Either I'm losing my mind or his hair... ls there something crawling in it?
— Может, я сошла с ума, но его волосы... В них что-то ползает?
I know she's lost her mind, but I can look after her.
Я знаю, она не в своём уме, но я могу за ней ухаживать.
What makes you think she's lost her mind?
От чего вы думаете, что она не в своём уме?
Показать ещё примеры для «с ума»...

'm losing my mindон потерял рассудок

Yeah, he's lost his mind.
Он потерял рассудок.
Oh, man, he's lost his mind.
Он потерял рассудок.
He's lost his mind.
Он потерял рассудок.
He's-he's lost his mind.
Он потерял рассудок.
Can't we safely say that if he was losing his mind that -
Как бы так помягче сказать... если он потерял рассудок...
Показать ещё примеры для «он потерял рассудок»...

'm losing my mindу тебя крыша едет

You're losing your mind.
У тебя крыша едет.
You're losing your mind.
У тебя крыша едет!
The man is losing his mind.
— У него крыша едет.
She's losing her mind.
— У нее крыша едет.
The kid poops four times a day and I think I'm losing my mind.
Он какает четыре раза в день, и мне кажется, что у меня крыша едет.
Показать ещё примеры для «у тебя крыша едет»...

'm losing my mindтеряю разум

I'm losing my mind now because I want justice?
Я теряю разум, потому что хочу правосудия?
Oh, Jesus Christ, I'm-I'm losing my mind. — I mean, I'm actually going insane.
Господи Иисусе, я теряю разум.
I fear I'm losing my mind.
Я боюсь, что теряю разум.
I feel like I am losing my mind.
Такое ощущение, что я теряю разум.
I feel like I'm losing my mind.
Я чувствую себя, будто теряю свой разум.
Показать ещё примеры для «теряю разум»...