'm losing my mind — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'m losing my mind»
'm losing my mind — схожу с ума
Oh, good heavens, sometimes I think I must be losing my mind.
Ах, боже мой, иногда мне кажется, что я схожу с ума.
I must be losing my mind.
Должно быть, я схожу с ума.
Oh, I really am losing my mind.
Окончательно схожу с ума.
He thought I was losing my mind.
— Он думал, я схожу с ума.
I think I might be losing my mind.
По-моему, я схожу с ума.
Показать ещё примеры для «схожу с ума»...
'm losing my mind — он сошёл с ума
He's lost his mind, poor chap.
Он сошел с ума, бедняга.
I think he's lost his mind.
Он сошел с ума.
He's lost his mind.
Он сошел с ума.
He's lost his mind, and he is destroying his career.
Он сошел с ума и разрушил свою карьеру.
He's losing his mind, all over again.
Он сошел с ума. Снова за старое.
Показать ещё примеры для «он сошёл с ума»...
'm losing my mind — теряю рассудок
I think I'm losing my mind, Dr. Crane.
Кажется, я теряю рассудок, доктор Крейн.
I feel— I feel like I'm losing my mind.
Я чувствую что теряю рассудок.
I think I'm losing my mind.
Я теряю рассудок.
I feel like i'm losing my mind.
Я чувствую как будто теряю рассудок
I swear to God, I'm losing my mind.
Богом клянусь, я теряю рассудок.
Показать ещё примеры для «теряю рассудок»...
'm losing my mind — с ума
You believed in me when I thought I was losing my mind.
Ты верила в меня, когда я думал, что сошел с ума.
— I don't know, — I just thought I was losing my mind.
— Я не знаю, я думал, что сошел с ума.
Either I'm losing my mind or his hair... ls there something crawling in it?
— Может, я сошла с ума, но его волосы... В них что-то ползает?
I know she's lost her mind, but I can look after her.
Я знаю, она не в своём уме, но я могу за ней ухаживать.
What makes you think she's lost her mind?
От чего вы думаете, что она не в своём уме?
Показать ещё примеры для «с ума»...
'm losing my mind — он потерял рассудок
Yeah, he's lost his mind.
Он потерял рассудок.
Oh, man, he's lost his mind.
Он потерял рассудок.
He's lost his mind.
Он потерял рассудок.
He's-he's lost his mind.
Он потерял рассудок.
Can't we safely say that if he was losing his mind that -
Как бы так помягче сказать... если он потерял рассудок...
Показать ещё примеры для «он потерял рассудок»...
'm losing my mind — у тебя крыша едет
You're losing your mind.
У тебя крыша едет.
You're losing your mind.
У тебя крыша едет!
The man is losing his mind.
— У него крыша едет.
— She's losing her mind.
— У нее крыша едет.
The kid poops four times a day and I think I'm losing my mind.
Он какает четыре раза в день, и мне кажется, что у меня крыша едет.
Показать ещё примеры для «у тебя крыша едет»...
'm losing my mind — теряю разум
I'm losing my mind now because I want justice?
Я теряю разум, потому что хочу правосудия?
Oh, Jesus Christ, I'm-I'm losing my mind. — I mean, I'm actually going insane.
Господи Иисусе, я теряю разум.
I fear I'm losing my mind.
Я боюсь, что теряю разум.
I feel like I am losing my mind.
Такое ощущение, что я теряю разум.
I feel like I'm losing my mind.
Я чувствую себя, будто теряю свой разум.
Показать ещё примеры для «теряю разум»...