'm just sitting here — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'m just sitting here»
'm just sitting here — просто сижу здесь
I'm just sitting here.
Просто сижу здесь.
I'm just sitting here quietly, waiting for the movie to start.
Я просто сижу здесь спокойно, жду, когда начнётся фильм.
¶ I'm just sitting here
«я просто сижу здесь»
I'm just sitting here.
Я просто сижу здесь.
I'm just sitting here, I'm not saying anything!
Я просто сижу здесь, я ничего не говорю!
Показать ещё примеры для «просто сижу здесь»...
'm just sitting here — просто сижу
Yeah, I was just sitting here.
Я просто сижу.
— I'm just sitting here.
— Просто сижу. А что, нельзя? — Слезай, это опасно!
— Come down. — I'm just sitting here.
— Я просто сижу!
I'm just sitting here.
Просто сижу.
I was just sitting here thinking about that time I took you to the Crystal Palace over in Bakersfield.
Я просто сижу и думаю о тех временах когда я возил тебя в Хрустальный дворец в Бейкерсфилд.
Показать ещё примеры для «просто сижу»...
'm just sitting here — сижу
Now I'm just sitting here and thinking of all the stuff I should have said and I didn't.
А теперь я сижу и думаю о том, что должна была тебе сказать, но не сказала.
I'm just sitting here watching the show.
Сижу, наслаждаюсь шоу.
I was, um, I was just sitting here thinking about Maya.
Сидела и думала о Майе.
I was just sitting here thinking about how sweet you are.
Я как раз сидела и думала, какой ты милый.
I promise, and, uh, by the way, that guy who was just sitting here a couple minutes ago. You remember him?
и я обещаю, что парень который только что сидел перед тобой, помнишь его?
Показать ещё примеры для «сижу»...
'm just sitting here — сижу здесь
I am just sitting here waiting, and what for?
Сижу здесь и жду, неизвестно чего.
And I'm just sitting here eating chips!
А я сижу здесь и ем картошку!
Oh, I love how you're going to tell me how life works when you were just sitting here saying
Ты так здорово рассказываешь мне о том, как устроена жизнь, в то время как сам сидишь здесь и поносишь своего босса, не желая ему подчиняться.
I was just sitting here, telling myself it's silly to be so upset about it.
Я сидела здесь, и говорила себе, что глупо так расстраиваться из-за этого.
He was just sitting here on this sofa.
Он сидел здесь, на диване.