'm impervious — перевод в контексте

'm impervious — невосприимчив к
The human's impervious to our powerful magnetic fields.
Человек был невосприимчив к нашим наимощнейшим магнитным полям.
Apparently he's impervious to compulsion.
Судя по всему, он невосприимчив к внушению.
So, it turns out that velvet is impervious to magnets, but it IS pervious to dynamite.
Оказалось, что бархат невосприимчив к магнитам, но зато очень восприимчив к динамиту.
You were impervious when it was creating the illusion of Voyager getting home because you didn't share that desire, but now we're trying to escape, which is what you want.
Вы были невосприимчивы, когда он создавал иллюзию возвращения "Вояджера" домой потому, что вы не разделяли то желание, но теперь мы пытаемся выбраться, и это — то, что вам нужно.
I'm impervious.
Я невосприимчива.
Показать ещё примеры для «невосприимчив к»...

'm impervious — непроницаемый для
You get a barrier that's impervious to all energy. A true void.
И получается барьер, непроницаемый для любого рода энергии, настоящая пустота.
It's guaranteed to last a lifetime, it's impervious to mildew and rot.
Этим можно заниматься до самой смерти, и быть непроницаемым для плесени и гнили.
Whatever that thing is, it's impervious to our technology.
Что бы это ни было, оно непроницаемо для нашей технологии.
They're impervious to the cold.
Они непроницаемы для холода.
Their armour is impervious to energy weapons and regular firearms.
Их броня непроницаема для энергетического оружия и регулярного огнестрельного оружия.
Показать ещё примеры для «непроницаемый для»...

'm impervious — неуязвим
Further tests reveal dome appears to be impervious to high energy lasers and all class-8 corrosive chemicals.
Дальнейшие испытания показали, что Купол неуязвим — для лазеров высокой мощности — и всех коррозионно-активных химикатов класса А.
Further tests reveal the dome appears to be impervious to high-energy laser.
— ... Дальнейшие испытания показали, что Купол — неуязвим для лазеров высокой мощности...
Readings indicate it is impervious to any of our weapons.
Приборы показывают, что он неуязвим для нашего оружия.
Virtual glass is impervious to all but a few weapons. Weapons we guard closely.
Виртуальное стекло неуязвимо почти для всех видов оружия, кроме тех, которые мы строго охраняем.
Any ship that is lined with copper plating on the underside of its hull is impervious to Teredo worms.
Любой корабль, обшитый медными пластинами по низу корпуса, неуязвим для морских древоточцев.
Показать ещё примеры для «неуязвим»...

'm impervious — не поддаюсь
Doctor Bomb, I'm impervious to flattery.
Доктор Бомб, я не поддаюсь на лесть.
Sir. I am impervious to flattery.
Мсье... я не поддаюсь на лесть.
I am impervious to the creature's influence.
Я не поддаюсь влиянию существа.
I'm impervious to your influence anyway.
Я не поддаюсь твоему влиянию.
Kryptonians are impervious to my telepathy, which Superman finds hilarious.
Криптонцы не поддаются моей телепатии, которую Супермен считает весёлой.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я