'm heading down — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'m heading down»

'm heading downнаправляемся в

Hey, we're headed down to MacLaren's.
Эй, мы направляемся в МакКлэренс.
We're heading down to Berdoo.
Мы направляемся в Берду.
He's heading down to the subway.
Направляется в метро.
They're heading down Pico towards Santa Fe.
Они направляются по Пико к Санта Фе
So you're heading down to King's Landing too.
Итак, тоже ты направляешься в Королевскую гавань?
Показать ещё примеры для «направляемся в»...

'm heading downсобираюсь

Well, I'm headed down to Mexico to find Dad... but when I get back, maybe we'll try to figure something out.
Так, я собираюсь в Мексику, чтобы найти папу, но когда я вернусь, мы попробуем что-нибудь придумать.
I'm heading down to the East Village before the wedding to put some of these up.
Я собираюсь в Ист-Виллидж до начала свадьбы, расклею несколько.
Chief, I'm heading down to the 21st district.
Шеф, я собираюсь в 21 участок.
And you have remained steadfast in yours, which is troubling because I'm headed down to Cuba in a few days to reopen the American embassy there and you're my speechwriter.
Но ты остаешься на своей, которая вызывает беспокойство, посколько я собираюсь на несколько дней на Кубу для повторного открытия посольства, а ты все еще мой спичрайтер.
Look, I'm... I'm heading down to Denver.
Слушай, я ... я собираюсь в Денвер.
Показать ещё примеры для «собираюсь»...

'm heading downспускается

Uh, he is heading down into the metro station.
Он спускается в метро.
Asthissaga at Zuma Beach continues to unfold, Walter O'Brien, a freelance contractor with Homeland Security, is heading down into the earth in what can only be described as a very risky endeavor.
Сага на пляже Зума продолжается, а Уолтер О'Брайен, независимый подрядчик Агентства Национальной Безопасности, спускается в пещеру, что есть ничто более, чем очень рискованная попытка. Оуэн!
I'm heading down.
Я спускаюсь.
We're heading down to level twelve.
Спускаемся на 12-й уровень.
Abbott: We're headed down to the 7th floor.
Мы спускаемся на седьмой этаж.
Показать ещё примеры для «спускается»...

'm heading downнаправляется вниз по

Looks like he's heading down the alley.
Похоже, он направляется вниз по аллее.
Our number's heading down 55th near 3rd.
Наш номер направляется вниз по 55-й около 3-й.
He's headed down St. Claude Ave.
Он направляется вниз по авеню Сент-Клауд.
They're heading down there.
Они направляются вниз.
They're heading down to the basement.
Они направляются вниз в подвал.
Показать ещё примеры для «направляется вниз по»...

'm heading downи мы едем к

They said you're heading down to Tecate to make another drop?
Сказали, что ты едешь в Текату с очередной партией?
They're heading down Reeves Road.
Они едут по Ривз-Роуд.
I'm heading down a road I've never been on before.
Я еду по дороге, на которой раньше не бывал.
Yeah, GPS shows it's heading down the Jersey Turnpike.
Да, GPS показывает, что она едет по магистрали Джерси.
Call him back, tell him we're heading down there.
Позвони, скажи, что мы едем к нему.
Показать ещё примеры для «и мы едем к»...

'm heading downпошёл

I'm heading down into the basement to check the alarm.
81-й, я пойду проверю сигнализацию в подвале
I feel like I'm headed down a bad path.
Кажется, я пошла не по той дорожке.
Charlotte's headed down a really bad path, and I'm partly to blame.
Шарлотта пошла по очень дурному пути, и я частично виноват в этом.
Let's head down for dinner.
Пойдем на обед.
And I'm worried about the path you're heading down.
И я волнуюсь о пути, по которому ты пойдешь.
Показать ещё примеры для «пошёл»...