'm filling in — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'m filling in»

'm filling inзаменяю

Yeah, for another hour. I'm filling in for somebody who's running late.
Да, но только ещё где-то часок. Я заменяю кое-кого, кто опаздывает.
I'll be filling in for Mr. Brooks.
Я заменяю мистера Брукса.
I'm April Ludgate and I will be filling in for Leslie while she runs for office.
Я Эйприл Ладгейт и я заменяю Лесли, пока она избирается в совет.
I'm filling in for a person who smiles 90% of the time.
Я заменяю человека, который улыбается 90% времени.
I'm filling in as his aide, for good if I can help it, so you might need to get used to me.
Я заменяю ему помощника, для пользы если я могу помочь, то вам возможно придется привыкнуть ко мне.
Показать ещё примеры для «заменяю»...

'm filling inзамещаю

— My name is Dr. Tobias Fünke... and I'll be filling in for Michael, who is not sick.
— Меня зовут доктор Тобиас Фьюнке. И я замещаю Майкла, который не болен.
One of your assistants is in jail, so I'm filling in till she gets out.
Одна из твоих ассистенток в тюрьме, я замещаю её, пока её не освободят.
He's filling in for Rajulio.
Он замещает Рахулио.
He's filling in while Mrs. Copeland's on maternity leave.
Он будет замещать мисс Копланд, пока та в декретном отпуске.
— Well, who's filling in for Julia?
— Кто замещает Джулию? — Некто отец Брайан.
Показать ещё примеры для «замещаю»...

'm filling inя подменяю

I'm filling in for Etienne.
Я подменяю Этьена.
Actually I'm filling in for Drool-io lglesias back there.
Вообще-то, я подменяю Храпулио Иглесиаса.
I'm filling in for the cook.
Я подменяю повара.
I'm filling in for Suzanne Yakomiato.
Я подменяю Сюзанн Якомиято.
What if you told Bill that your sitter cancelled at the last minute and I'm filling in for her?
Скажи Биллу, что твоя няня не смогла приехать в последнюю минуту, а я её подменяю.

'm filling inзаполнить

I've got the letters here, made out in blank. All you have to do is fill in the signatures.
Эти письма надо заполнить, поставить имена и подписи.
There's plenty more pages to be filled in if you're game.
Здесь еще много пустых страниц, если ты согласишься их заполнить.
All you got to do is fill in the middle.
Все, что ты должна сделать заполнить то, что между ними
But there are holes in the report he's filling in from other sources.
Но в отчёте были дыры, которые он заполнил из других источников.
All you have to do... is fill in this form and give me some proof of identity.
Достаточно... Достаточно... заполнить этот формуляр И предъявить документы.