'm drowning in — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'m drowning in»
'm drowning in — тонула в
She was drowning in the lake.
Она тонула в реке.
Like I was drowning in this never-ending whirlpool of niceness and understanding and routine.
Будто тонула в этом нескончаемом водовороте вежливости, всепонимания и обыденности.
She was drowning in the lake.
Она тонула в озере.
I was drowning in a sea of selfies and self-pity.
Я тонула в море себяшек и себяжалостяшек.
When Horry got hurt and I was drowning in medical bills your father paid our mortgage for a full year so we wouldn't lose the house.
Когда Хорри попал в аварию, и я тонула в медицинских счетах, ваш отец целый год платил нашу ипотеку, чтобы мы не потеряли дом.
Показать ещё примеры для «тонула в»...
'm drowning in — утонул в
She was drowning in a bathtub, this lady.
Она утонула В ванной, эта дама.
She was drowned in fresh water, Billy, not sea water.
Она утонула в пресной воде, Билли, не в морской.
After he was drowned in the East River.
После того, как он утонул в Ист Ривер.
Palmer was drowned in a lake.
Палмер утонул в озере.
They're gonna continue this document dump until we're drowning in paperwork.
Они продолжат заваливать нас документами пока мы не утонем в бумажной работе.
Показать ещё примеры для «утонул в»...
'm drowning in — утопаю в
I am drowning in a sea of tulle.
Я утопаю в море тюли.
I'm drowning in mucus
Я утопаю в соплях.
I'm drowning in pillow shams.
Я утопаю в декоративных подушках.
I mean, everything's bloated. I'm drowning in my own fluids.
Раздули скандал, что я утопаю в собственных жидкостях.
Albert Einstein He pursued his own gain, proving his theory, While our country was drowned in destruction and dishonor.
Альберт Эйнштейн гнался за собственной выгодой, доказывая свою теорию, пока наша страна утопала в разрушении и бесчестии.
Показать ещё примеры для «утопаю в»...
'm drowning in — утопили в
She was drowned in the trunk of a car.
Ее утопили в багажнике машины.
The guy who was drowned in a mud bath?
Пареня, которого утопили в грязевой ванне?
He was drowned in a vat of syrup in his own sugar shack.
Его утопили в бочке с сиропом на его же заводике.
Well, you better get something because this naive kid, who didn't want anybody O.D.ing, like her brother, was drowned in a fish trough.
Ну, лучше бы тебе что-нибудь иметь, потому что этого наивного ребенка, который не хотел, чтобы кто-нибудь умер от передоза, как ее брат, утопили в корыте для рыбы.
She was drowned in 1821 for being a witch.
Ее утопили в 1821 за то, что она была ведьмой
Показать ещё примеры для «утопили в»...