'm coming home — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'m coming home»

'm coming homeвозвращается домой

Bill is coming home.
Бил возвращается домой.
Leo is coming home.
Лио возвращается домой.
My son is coming home.
Мой сын возвращается домой.
Sergeant Willie Schumann is coming home.
Сержант Вилли Шуманн возвращается домой.
My brother's coming home.
Мой брат возвращается домой!
Показать ещё примеры для «возвращается домой»...

'm coming homeвернётся домой

Ashley will be coming home.
Эшли вернётся домой.
When will she be coming home?
Когда она вернется домой?
Now that the war is over and he'll be coming home, I thought that...
Сейчас война закончена, и он вернется домой, я думаю, что...
They're coming home.
Они вернутся домой.
They're coming home early.
Они вернутся домой раньше.
Показать ещё примеры для «вернётся домой»...

'm coming homeвернётся

Yes, Ashley will be coming home.
Да, Эшли вернётся.
He will be coming home in 10 days.
Он вернётся через десять дней.
Your father and I were coming home from Martha's Vineyard.
Я и твой отец вернулись с виноградника Марты.
YOU DIDN'T TELL ME YOU WERE COMING HOME TONIGHT. LAST-MINUTE THING.
Ты мне не сказал, что вернёшься сегодня!
She's come home!
— А, она вернулась к вам.
Показать ещё примеры для «вернётся»...

'm coming homeеду домой

I'm coming home.
Я еду домой
— Yes, I'm coming home.
— Да, я еду домой.
Maja, you're coming home!
Майя, ты едешь домой!
You're coming home.
Ты едешь домой.
She knew I was coming home.
Она знала, что я еду домой.
Показать ещё примеры для «еду домой»...

'm coming homeвозвращается

All right then, Gloucester we're coming home!
Тогда порядок, Глостер мы возвращаемся!
Oh, Kitty, don't tell Eric that we're coming home.
О, Китти, не говори Эрику, что мы возвращаемся.
Well, something came up, but it's over now, and I'm coming home.
Теперь всё позади, я возвращаюсь.
Mom, I'm coming home to you
Ма, я возвращаюсь к тебе.
I was coming home from work.
Я возвращалась с работы.
Показать ещё примеры для «возвращается»...

'm coming homeприезжает

Brother Teruo is coming home.
Теруо приезжает.
My brother's coming home.
Мой брат приезжает!
Look, the boy's coming home today, isn't he?
Мальчик приезжает сегодня, так?
Yuri, I beg you. Tonya's coming home tomorrow.
Завтра Тоня приезжает.
My brother's coming home this weekend, So i won't have much time then.
На выходных приезжает мой брат, и времени будет немного.
Показать ещё примеры для «приезжает»...

'm coming homeиду домой

Hold on, Marge. I'm coming home!
Подожди, Мардж, я иду домой!
I'm coming home.
— Я иду домой.
Sima, I'm coming home I'll knock you down, you dunno what I'm gonna do to you, Sima...!
Сима, я иду домой, я разберу тебя на запчасти, я не знаю, что я с тобой сделаю, Сима...!
— Bart, you're coming home.
Барт, иди домой.
Big brother's coming home with an umbrella just for me
Старший брат идёт домой с зонтиком для меня.
Показать ещё примеры для «иду домой»...

'm coming homeкогда придёт домой

Did your father say when he was coming home?
Твой отец сказал когда придет домой?
Daddy didn't say when he was coming home, he was too busy mucking up my life.
Папочка не сказал, когда придет домой, Он очень занят разрушением моей жизни.
AND ALL I WANTED TO DO WAS COME HOME, AND HAVE SOME— THING TO EAT.
И всё, чего я хочу, это прийти домой и что-нибудь поесть...
In any case his father will be coming home and...
В любом случае, его отец придет домой и...
'Cause we knows there'll come a night when they sees the distant light and they'll be coming home.
Мы знаем, настанет ночь они увидят этот свет и придут домой.
Показать ещё примеры для «когда придёт домой»...