'm already late for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'m already late for»

'm already late forуже опаздываю на

— I do care, but in an «I'm already late for work» kind of way. So come on, make it snappy.
— Меня это волнует, правда я уже опаздываю на работу, так что давай, рассказывай быстрее.
I'm already late for my next appointment. You go ahead.
Я уже опаздываю на свою следующую встречу.
Anyway, i wish i could stay, but i'm already late for casting.
Так или иначе, мне жаль, что я не могу остаться, но я уже опаздываю на кастинг.
I'm already late for shabbat dinner.
Я уже опаздываю на шаббат.
I'm already late for work.
Я уже опаздываю на работу.
Показать ещё примеры для «уже опаздываю на»...

'm already late forя уже опоздал на

I'm already late for my meeting.
Я уже опоздала на встречу.
I'm already late for work.
Я уже опоздала на работу
I'm already late for work, but, um...
Я уже опоздал на работу, но...
I'm already late for Darrin's party. (Spraying)
Я уже опоздал на вечеринку Дэрина.
All right, we're already late for this threat assessment meeting.
Хорошо, мы все равно уже опоздали на это совещание по оценке угроз.
Показать ещё примеры для «я уже опоздал на»...

'm already late forопаздываю на

'Cause you're already late for work.
Потому что ты опаздываешь на работу.
No, I'm already late for work.
Нет, я опаздываю на работу.
No. I'm afraid not. I'm already late for an appointment, but, look.
Нет, к сожалению, я опаздываю на встречу
Now, come on, you're already late for work.
Так, давай, ты опаздываешь на работу.
I'm already late for my meeting.
Я опаздываю на собрание.