'd love to — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'d love to»
'd love to — с удовольствием
But I would love to watch Frankie get served. It would be like, unh!
Но я с удовольствием посмотрю как Френки получит по заслугам.
I would love to escort Eve.
Я с удовольствием сопровожу Ив.
Why, yes, I'd love to.
Конечно. С удовольствием.
— We'd love to.
С удовольствием.
— I'd love to.
— С удовольствием.
Показать ещё примеры для «с удовольствием»...
'd love to — бы хотел
I would love to have a photograph of you.
Я бы хотел иметь твою фотографию.
I'd love to run through that with my bare feet.
Я бы хотел пробежаться босиком.
I'd love to see some of your pictures.
Я бы хотел посмотреть ваши картины.
I'd love to be alone with you for a bit.
Я бы хотел побыть наедине.
— I'd love to get you, and I will on day!
— Я бы хотел тебя поймать, и я это сделаю однажды!
Показать ещё примеры для «бы хотел»...
'd love to — с радостью
— I would love to.
— С радостью.
Mother, there's an extra bed in Rhoda's room, and she'd love to have you.
Мать, у комнате Роды есть свободная кровать, и она с радостью тебя примет.
— I'd love to.
— С радостью.
— I'd love to hear about it.
С радостью выслушаю.
We'd love to.
— С радостью.
Показать ещё примеры для «с радостью»...
'd love to — бы рад
Sir, I'd love to, but my landlord no longer allows animals.
Сэр, я бы рад, но мой домовладелец не разрешает заводить животных.
I'd love to oblige you, Mr. Spock, but we're not all together.
Я бы рад, м-р Спок, но мы не вместе.
I am writing an article at the moment and I would love to have your criticism.
Я пишу статью в данный момент и я рада твоей критике.
She'd love to have a chat but, em...
Она бы и рада поговорить, но...
I'd love to buy it, but I haven't finished paying for the last one.
Я бы рада, то на днях я закончила платить за последнее купленное.
Показать ещё примеры для «бы рад»...
'd love to — бы очень хотела
I would love to dance with you.
Я бы очень хотел потанцевать с вами.
I'd love to discuss it with you.
Я бы очень хотел обсудить это с тобой.
I would love to get hold of a real French servant girl you know, like the German girls the Farlows had and have her come and live in the house.
Я бы очень хотела завести французскую горничную знаешь, вроде тех немок, которые были у Фарлоу и чтобы она жила в нашем доме.
I'd love to.
Я бы очень хотела.
She says she'd love to come along.
— Она говорит, что очень хотела бы пойти!
Показать ещё примеры для «бы очень хотела»...
'd love to — хочется
I'd love to live here.
Мне бы хотелось здесь жить.
— I'd love to.
Мне бы хотелось.
— But I'd love to see it. Please?
— Но так хочется посмотреть.
Hey... know what I'd love to do?
Эй... знаешь, что мне хочется сделать?
I'd love to have coffee, but I don't have time.
Хотелось бы кофе, но не успеваю.
Показать ещё примеры для «хочется»...