'd love to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'d love to»

'd love toс удовольствием

But I would love to watch Frankie get served. It would be like, unh!
Но я с удовольствием посмотрю как Френки получит по заслугам.
I would love to escort Eve.
Я с удовольствием сопровожу Ив.
Why, yes, I'd love to.
Конечно. С удовольствием.
We'd love to.
С удовольствием.
I'd love to.
С удовольствием.
Показать ещё примеры для «с удовольствием»...

'd love toбы хотел

I would love to have a photograph of you.
Я бы хотел иметь твою фотографию.
I'd love to run through that with my bare feet.
Я бы хотел пробежаться босиком.
I'd love to see some of your pictures.
Я бы хотел посмотреть ваши картины.
I'd love to be alone with you for a bit.
Я бы хотел побыть наедине.
I'd love to get you, and I will on day!
— Я бы хотел тебя поймать, и я это сделаю однажды!
Показать ещё примеры для «бы хотел»...

'd love toс радостью

— I would love to.
С радостью.
Mother, there's an extra bed in Rhoda's room, and she'd love to have you.
Мать, у комнате Роды есть свободная кровать, и она с радостью тебя примет.
I'd love to.
С радостью.
I'd love to hear about it.
С радостью выслушаю.
We'd love to.
С радостью.
Показать ещё примеры для «с радостью»...

'd love toбы рад

Sir, I'd love to, but my landlord no longer allows animals.
Сэр, я бы рад, но мой домовладелец не разрешает заводить животных.
I'd love to oblige you, Mr. Spock, but we're not all together.
Я бы рад, м-р Спок, но мы не вместе.
I am writing an article at the moment and I would love to have your criticism.
Я пишу статью в данный момент и я рада твоей критике.
She'd love to have a chat but, em...
Она бы и рада поговорить, но...
I'd love to buy it, but I haven't finished paying for the last one.
Я бы рада, то на днях я закончила платить за последнее купленное.
Показать ещё примеры для «бы рад»...

'd love toбы очень хотела

I would love to dance with you.
Я бы очень хотел потанцевать с вами.
I'd love to discuss it with you.
Я бы очень хотел обсудить это с тобой.
I would love to get hold of a real French servant girl you know, like the German girls the Farlows had and have her come and live in the house.
Я бы очень хотела завести французскую горничную знаешь, вроде тех немок, которые были у Фарлоу и чтобы она жила в нашем доме.
I'd love to.
Я бы очень хотела.
She says she'd love to come along.
— Она говорит, что очень хотела бы пойти!
Показать ещё примеры для «бы очень хотела»...

'd love toхочется

I'd love to live here.
Мне бы хотелось здесь жить.
I'd love to.
Мне бы хотелось.
— But I'd love to see it. Please?
— Но так хочется посмотреть.
Hey... know what I'd love to do?
Эй... знаешь, что мне хочется сделать?
I'd love to have coffee, but I don't have time.
Хотелось бы кофе, но не успеваю.
Показать ещё примеры для «хочется»...