'd leave — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'d leave»

'd leaveоставлю

You'd think after San Francisco he'd leave you alone.
Ты же думал, что после Сан-Франциско он оставил тебя в покое.
Forgive me for being so upset. I thought I'd left it in the hall here somewhere.
Простите, я так расстроен... должно быть, оставил его где-то здесь...
— You were hoping that I'd leave this evening for your backwater ?
— Ты надеялся, что я оставлю этот вечер из-за твоей глуши?
Are you stupid enough to believe that I'd leave you here with my wife?
Ты настолько глуп, что думаешь, я оставлю тебя вместе с моей женой?

'd leaveчто уйду

If I were honest, I'd leave right now.
Если бы я была честна, то ушла бы сию же минуту.
If I were you I'd leave with my small win.
На вашем месте я бы ушёл со своим маленьким выигрышем.
After he'd left, that was out of the question.
«Когда он уйдёт, это закончится.»
I always said I'd leave off when the time came.
Я всегда говорила, что уйду вовремя.

'd leave — другие примеры

WE'VE BUILT A FAKE BANK THAT I'D LEAVE MY MONEY IN IF I DIDN'T KNOW NO BETTER. Martin:
Я не знаю, останемся ли мы с Кларком вместе после всего.
— I wanted to see if Steve left some sort of clue in the final rungs about how he would leave us.
Я хотел посмотреть, не оставил ли Стив подсказку на финальных ступенях о том, как он нас покинет.
I thought you'd left.
Я думала, вы вышли.
I decide, like I decided we'd leave La Villette last night.
Мне всё равно. Вчера вечером ты собирался покинуты город.
You'd leave quickly enough if I told you...
Ты быстро бы уехала, если бы я рассказал тебе ...
Показать ещё примеры...