yet — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «yet»

/jɛt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «yet»

yetещё

No decisions have been made yet.
Еще ничто не решено.
Marie has not yet arrived with the margarine.
Мария еще не прибыла с маргарином.
Come on children, we need yet another sailor to get to Bannec... Not a soldier, but a real sailor !
Итак, дети мои, нужен ещё один матрос, чтобы отправиться на Баннек.
Is Daddy home yet, Mummy?
Мам, а папа ещё у себя?
Not yet!
Нет ещё!
Показать ещё примеры для «ещё»...
advertisement

yetуже

Has the, uh, has the nurse been in yet?
А медсестра уже приходила?
Have you found him yet?
Вы уже нашли его?
— Has Mr. Brody left yet?
— Мр. Броди уже ушел?
— Have you had anything to eat yet?
— Ты уже ужинала?
— Mrs. Norton home yet?
— Миссис Нортон уже дома?
Показать ещё примеры для «уже»...
advertisement

yetнет

— No news yet?
— Их нет?
Yet she stared at me insistingly... unpardonably!
Нет, она смотрела на меня настойчиво... непростительно.
Not yet.
— Ещё нет.
— No, not yet..
Нет, тогда нет.
Not yet, Signore.
Нет, синьор, нет.
Показать ещё примеры для «нет»...
advertisement

yetсейчас

Not yet.
Нет, не сейчас.
Not for a while yet.
Не сейчас!
And then again, I may not. Not yet.
Не сейчас.
Not yet, Charlie.
Не сейчас, Чарли.
— No. Not yet.
— Нет, не сейчас.
Показать ещё примеры для «сейчас»...

yetтем не менее

Yet 5 kilometres from this fertile valley there are almost no trees. Just a few fruit trees, rockroses and heather.
Тем не менее, в 5 километрах от этой долины деревьев почти нет, только немного фруктовых, диких роз и вереска.
Yet he threw it away.
Тем не менее, он его выбросил.
And yet you still maintain that you love me.
И тем не менее, ты уверяешь, что любишь меня.
Yet you continue to sell tungsten wire to the Bendolin Company.
Тем не менее, вы продолжаете продавать вольфрам Бендолину.
Yet you can explode one.
Тем не менее, вы можете его взорвать.
Показать ещё примеры для «тем не менее»...

yetещё нет

No kids yet.
Но детей ведь еще нет.
— Is Taylor in yet?
— Тэйлора ещё нет?
— Mr. Brady get in yet?
— Мистера Брэди ещё нет?
No, not yet.
Э-э, нет, еще нет.
Is it 3 yet?
Трёх ещё нет?
Показать ещё примеры для «ещё нет»...

yetзакончил

Done yet?
Ты закончил?
— I'm not through talking yet, honey.
— Я не закончил разговор, дорогая.
I'm not finished yet.
— Я ещё не закончил.
— It's not finished yet.
— Да я же ещё не закончил.
And I'm not finished with you yet. I...
Я еще не закончил.
Показать ещё примеры для «закончил»...

yetрано

— Not yet, Scarlett.
— Ещё рано, Скарлетт.
And yet all the time you knew it had to end this way.
Рано или поздно все закончилось бы именно таким образом.
— Not yet?
Рано.
And it isn't time to go yet.
Еще слишком рано.
I'm not ready to go back yet, Pop.
Мне рано уезжать.
Показать ещё примеры для «рано»...

yetвидел

I never yet seen one of those guys bounce.
Никогда не видел, как прыгают из окна.
I never saw a gunslinger yet so tough he lived to celebrate his 35th birthday.
Не видел стрелка, который бы дожил до 35 лет.
Yet, I have seen your servant defeat him, and it is not a mortal combat.
Недавно я видел, как твой слуга победил его. Это не бойня.
A sultan the world has not yet beheld.
Поистине таких не видел мир.
I've never seen one yet that wasn't won by being quicker on the draw.
я никогда не видел что бы выигрывал не тот кто быстрее
Показать ещё примеры для «видел»...

yetже время

These two carry out an eternal struggle in the nature of man... yet they are chained together.
Эти две стороны ведут вечную борьбу между собой в жизни человека... и в то же время, они довольно тесно взаимосвязаны.
So very ugly, and yet it seems so frightened.
Он такой уродливый. И в то же время он кажется таким напуганным.
They don't let us leave these area of space and yet they don't attempt to kill us.
Они не позволяют нам улететь, и в то же время не пытаются убить нас.
Because it doesn't leave for another two hours yet.
У нас 2 часа времени.
You mean you have a few things you haven't figured out yet?
У Васбыла уйма времени!
Показать ещё примеры для «же время»...