whim — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «whim»

/wɪm/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «whim»

На русский язык «whim» переводится как «прихоть», «каприз», «произвол».

Варианты перевода слова «whim»

whimприхоти

I say no more bargains, no more conditions no more of this either-or, neither-nor whim that strangles us both.
Я говорю, нет сделкам, нет условиям нет больше или-или, а не то наши прихоти задушат нас обоих.
Their slightest whim dictates what women wear from Seattle to San Diego.
Мистер Гровс. От их мелкой прихоти зависит, что женщины будут носить от Сиэттла до Сан-Диего.
The whims and caprices of our patrons is our line, Mr Perry.
Прихоти и капризы наших патронов — наша линия, м-р Перри.
Where I can be thrown out on a whim without legal rights.
Где меня могут выкинуть только по прихоти, без соблюдения закона.
That was a sort of spur-of-the-moment whim thing that just... ... happened.
Это было что-то вроде сиюминутной прихоти, которая просто случилась.
Показать ещё примеры для «прихоти»...
advertisement

whimкаприз

Mmm. Well, Macduff, we must ensure you do not fritter it away on some indulgent whim.
Что ж, МакДафф, мы должны обеспечить, чтобы ты не выкинул его на ветер на какой-нибудь легкомысленный каприз.
It is not a whim!
Это не каприз!
A wealthy fiancée who indulges his every whim.
Богатую невесту, которая выполняет любой его каприз.
And the whole sea will be at the mercy of my every whim.
И всё море будет исполнять любой мой каприз.
Tomorrow night, we have a touring entourage of genuine Japanese geishas, all willing to fulfil any whim or any desire of my guests.
Завтра вечером у нас запланированы гастроли подлинных японских гейш, готовых выполнить любой каприз или любое желание моих гостей.
Показать ещё примеры для «каприз»...
advertisement

whimпричуды

Things that I took for whims have become part of a pattern— -with their own signifiance.
Я тогда воспринимала все это как милые причуды. И не предавала им особого значения.
I raise my badly whims on the rising tides.
Мои причуды возрастают как только волны приливают.
Everything on a whim.
Вечные причуды.
Will Graham is driven by vanity and his own whims.
Уиллом Грэмом движут тщеславие и собственные причуды.
You know I respect all tastes and whims
Вы знаете, что я уважаю все вкусы и причуды
Показать ещё примеры для «причуды»...
advertisement

whimпросто

But, it was my whim to tell you.
Я просто захотел вам об этом сказать.
Frankly, would it be fair if anyone could decide on a whim to deprive the others of all these good things?
Было бы справедливо, если бы кто-то просто мог взять все это хорошие вещи от других?
I didn't move in With you on a Whim, it Was a big step,
Я не просто так согласился жить вместе с тобой. Это важный шаг.
A whim is trying a new flavor of ice cream or that thing you did with your thumb last night, which by the way, I didn't like.
Просто так — это попробовать новый сорт мороженого, или то, что ты делала своим пальцем прошлой ночью, между прочим, мне это не понравилось.
So not just here on a whim.
Понятно, он забрел сюда не просто так.
Показать ещё примеры для «просто»...

whimзахотелось

Say He does it on whim, on any basis.
Может, ему так захотелось. Или была другая причина.
A whim.
Просто, захотелось.
I've always been afraid to go up in an airplane now I'm gonna jump out of one at the whim of a maniac!
Я всегда боялся подняться на небо и сейчас должен выскочить из самолета, потому что так захотелось одному извращенцу!
He left you and he left the kid and now he has a whim to be a family again and I'm, frankly, a little shocked.
Он бросил тебя, и он бросил ребёнка, а теперь ему захотелось снова быть в семье. И я, честно говоря, в шоке.
It's no place for a white man with an American passport, no command of Arabic, to just show up on a whim.
Это не место для белого человека с американским паспортом, без знания арабского, которой просто решил туда приехать, потому что ему захотелось.