up to now — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «up to now»

/ʌp tuː naʊ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «up to now»

На русский язык «up to now» переводится как «до сих пор» или «по сей день».

Варианты перевода словосочетания «up to now»

up to nowдо сих пор

What we have done up to now is only the beginning of our campaign.
То, что мы сделали до сих пор, только начало нашей кампании.
Up to now, only one man had seen the bird and lived.
До сих пор, всего один человек видел птицу и остался жив.
It means, up to now.
То есть до сих пор.
Up to now with a girl, I had just as much luck as at school.
До сих пор с девушками мне везло также, как со школами.
Well, the system has worked pretty good up to now, ain't it?
Ну, система работает до сих пор, не так ли?
Показать ещё примеры для «до сих пор»...
advertisement

up to nowсейчас

So, what...bowl are you up to now or...?
Так... какой сейчас размерчик...?
Which one are you up to now?
На что ты сейчас смотришь?
I'm on schedule to get one of six months, but I like that to be moved up to now.
По графику я получу её через шесть месяцев, но я хотел бы сейчас.
Why don't you call this Schmidty guy up and see what he's up to now?
Ну так навестите этого Шмидти и посмотрите, как он сейчас живёт.
What're you up to now?
Ну что сейчас?
Показать ещё примеры для «сейчас»...
advertisement

up to nowдо этого момента

Bart, I've never been much good, at least up to now I haven't.
Барт, я тоже не отличалась хорошим поведением, по крайней мере, до этого момента.
«We run to denounce the bunch of *** who have governed up to now.»
«Мы собираемся обличить кучку ***, что управляла нами до этого момента.»
I mean, my accounts had been mine up to now.
Мои вклады до этого момента были моими
And up to now, it's never been found.
И до сего момента он не был найден.
And you, up to now a government officer with the same duty, you'll keep your damned paws out of things!
А вы, на данный момент правительственный офицер с аналогичными обязанностями Держите свои чертовы лапы подальше!
advertisement

up to nowзадумал

What are you up to now, Professor?
Что вы задумали на этот раз, Профессор?
I wonder what it is they're up to now.
Интересно, что они задумали на этот раз.
What are you up to now?
Что ть* задумал?
What's he up to now?
Что он задумал?
Well, hello, what's britain's wacky queen up to now?
Так, а что же задумала сумасбродная английская королева теперь?