tic — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «tic»

/tɪk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «tic»

Слово «tic» на русский язык можно перевести как «тик».

Варианты перевода слова «tic»

ticтик

I have a nervous tic.
У меня нервный тик.
Tic Tac, sir?
Тик Так, сэр?
It looked like a little Tic Tac.
Он был похож на Тик Так.
Sorry, Tic Tock.
Извини, Тик Так.
Tic Tock, maybe you could get yourself some of that sweet, sweet... what do you call it?
Тик Так, может быть, ты мог был сделать эту... ну, эту классную, классную... как она называется?
Показать ещё примеры для «тик»...
advertisement

ticтик-так

Some mints or Tic Tacs.
Что-нибудь мятное или Тик-Так.
— Want a Tic Tac?
— Хочешь «Тик-так»?
— Want a Tic Tac?
Ладно. Хочешь тик-так?
— Hey, Tic Tac?
— Эй, Тик-Так?
Tic Tacs!
Тик-так!
Показать ещё примеры для «тик-так»...
advertisement

ticтик-тик

Great hunter Tic'Tic came to Old Mother's hut today
Великий охотник Тик-Тик сегодня был в хижине ведуньи.
Tic'Tic found the lead bull.
Тик-Тик выследил вожака.
Why does Tic'Tic not celebrate with us?
Почему Тик-Тик с нами не празднует?
Tic'Tic!
Тик-Тик!
Tic'Tic!
Тик-Тик!
Показать ещё примеры для «тик-тик»...
advertisement

ticнервный тик

I have a chronic tic disorder.
У меня хронический нервный тик.
How long have you had that tic?
У тебя нервный тик?
Sure, she's got a couple of facial tics, but they were only mildly off-putting.
Ну, у неё, правда, иногда нервный тик бывает, но совсем небольшой, он меня даже не смущал.
— I'm practicing a tic I'm working on.
— Тренирую нервный тик.
— You make up a tic
— Ты выдумал нервный тик,
Показать ещё примеры для «нервный тик»...

ticпричуды

Tics or habits of behavior either finds dislikable in the other Gotta be overlooked or taken with a grain of salt.
На причуды или манеры поведения которые нам друг у друга не нравятся надо закрывать глаза или не принимать их близко к сердцу.
Wilfred's got a few behavioral tics I want to iron out.
— Ну да, у Уилфреда есть кое-какие причуды, которые я бы хотел исправить.
Now this is still in the early stages, but we've been collecting and storing Raymond's memories, thoughts, quirks and tics.
Пока проект только в стадии разработки, но мы уже собираем и сохраняем все воспоминания, мысли, причуды и особенности Реймонда.
You drive me insane with your tics.
Ты меня с ума сведешь своими причудами и...
I devote all my time to you-pampering you, nursing your tics and phobias
Я посвящаю все свое время, тебе, полностью избалованной, нянчюсь с твоими причудами и фобиями

ticзаскок

He gets another tic?
У него появится новый заскок?
It's only his second tic.
Это пока что лишь второй его заскок.
So after agreeing we were smarter than a therapist, Mike and I went about fixing Brick's tic in the way only loving parents can do.
После того, как мы согласились, что мы умнее психотерапевта, мы с Майком решили вылечить заскок Брика методами, на которые способны пойти только любящие родители.
Ketchup packets were a phase, not a tic.
Кетчуп был временным помешательством, а не заскоком.
It's about Brick's tic.
Дело в заскоке Брика.