takeover — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «takeover»
/ˈteɪkˌəʊvə/Варианты перевода слова «takeover»
takeover — поглощение
— A hostile takeover, sir?
— Силовое поглощение, сэр?
We gotta block that takeover.
Мы заблокируем это поглощение.
— A hostile takeover.
— Враждебное поглощение.
In short, the New World Order is a global corporate takeover.
Одним словом, новый мировой порядок — это глобальное корпоративное поглощение.
This is a hostile takeover.
Это враждебное поглощение.
Показать ещё примеры для «поглощение»...
advertisement
takeover — захват
Takeover.
Захват.
The Arab takeover of CCA has been stopped.
Захват Си-си-эй арабами остановлен.
Hostile takeovers.
Силовой захват.
Because THEY are the terrorists, THEY are the criminals coming in with the corporate takeover hijacking of the nation.
Потому что они сами террористы, они сами преступники, спланировавшие корпоративный захват и ограбление страны.
Is a private corporate takeover of the nation states, of the governments of the world.
Это частный корпоративный захват национальных государств и правительств мира.
Показать ещё примеры для «захват»...
advertisement
takeover — переворот
Odo, if Admiral Leyton is planning some kind of takeover on the 14th I want to make sure that Jake and my father are safe.
Одо, если адмирал Лейтон планирует какой-то переворот 14-го, я должен быть уверен, что Джейк и мой отец в безопасности.
Hack and embarrass me, get me to take a break, spearhead a hostile takeover.
Взломать и подставить меня, заставить меня взять перерыв, возглавить враждебный переворот.
He's a friend of Hastings and he's trying to convince him they should get out of the country because Richard's planning a takeover.
Он близкий друг Хестингса и пытается убедить его сбежать из страны, потому что Ричард готовит государственный переворот, предательство на совете,
Someone's attempting a hostile takeover.
Кто-то пытается провести переворот.
You and Claire were planning a takeover, weren't you?
Вы с Клэр планировали переворот, не так ли?
Показать ещё примеры для «переворот»...
advertisement
takeover — захватим
Wall Street! takeover! Wall Street!
Захватим Уолл-стрит!
Wall Street! takeover! Wall Street!
— Захватим Уолл-стрит!
takeover! Wall Street!
Захватим Уолл-стрит!
takeover!
Захватим!
takeover! Wall Street.
Захватим Уолл-стрит!
Показать ещё примеры для «захватим»...
takeover — слияние
He did it when it became clear there was no way to stop the takeover.
Он сделал это, когда окончательно понял, что невозможно остановить слияние.
Gives new meaning to the phrase «hostile takeover,» huh?
Необычное насильственное слияние а?
Getting authorization was easy, because I told them you two are on opposite sides of a takeover battle and that your girlfriend is your associate.
Получить его было легко, когда я рассказал им, что вы двое конкурируете за слияние, а твоя подружка работает у вас в фирме.
Corporate takeovers, bimbo girlfriends, fertility cycles.
Слияния корпораций, тупые подружки, просто рог изобилия.
There's talk of downsizing, corporate takeovers, rumors that webber's jumping ship.
Сокращения, слияния, слухи, что Веббер хочет соскочить на берег.