spin out — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «spin out»

/spɪn aʊt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «spin out»

«Spin out» на русский язык можно перевести как «вылететь в кювет» или «сорваться в занос».

Варианты перевода словосочетания «spin out»

spin outвышло

Yup, things kind of spun out of control a little bit.
Да, все вышло из-под контроля.
We acknowledge that case spun out of control.
Мы признаем, что дело вышло из под контроля.
And like most things before the council, it spun out of control.
И как большинство вещей ранее на совете, оно вышло из под контроля.
And he took advantage of you, and then everything spun out of control.
И он воспользовался тобой, и после этого все вышло из под контроля.
But it kind of spinning out of control after that.
Вышло, потому что ты этого не хочешь?
Показать ещё примеры для «вышло»...
advertisement

spin outвыходит из-под

This thing is spinning out of control.
Ситуация выходит из под контроля.
Everything's spinning out of control...
Все выходит из под контроля..
Selma, this wedding is spinning out of control.
Эта свадьба выходит за рамки. Мы можем себе такое позволить?
For keeping this from feeling like it's spinning out of control.
Помогаете избавиться от ощущения, что все выходит из-под контроля.
Wild, young girl like Laura Palmer, things spin out of control. She becomes a threat not just to you, but to your business, your family.
С такой юной и необузданной девушкой, как Лора Палмер, ситуация выходит из-под контроля, она становится угрозой не только для тебя, но и для твоего бизнеса, твоей семьи.
Показать ещё примеры для «выходит из-под»...
advertisement

spin outзанесло

Oh, no, I spun out.
О, нет, меня занесло.
I spun out a bit after my daddy died last year.
Меня немного занесло после смерти отца в прошлом году.
I told you I was doing 45 when I spun out.
Ехал со скоростью 70 кмчас, когда меня занесло.
Apparently, she was delivering a blanket to a homeless man camped out under the expressway, and a car spun out and hit them both.
Очевидно, она несла одеяло бездомному, который расположился под трассой, и машину занесло и сбило их обоих.
I was on my way home, my car spun out into a ditch. I need some help.
Я ехала домой и машину занесло в кювет Мне нужна помощь.
Показать ещё примеры для «занесло»...
advertisement

spin outвышло из-под контроля

Things, they... they spun out of control.
Всё это... вышло из-под контроля.
The marriage spun out of control.
Но всё вышло из-под контроля.
Wow. In charge one day, and already the hospital's spinning out of control?
Управляем больницей один день и уже все вышло из-под контроля?
Everything's spinning out of control, and you're just trying to cope, and, the truth is, you still have a lot of growing up to do.
Все вышло из-под контроля и ты просто стараешься справляться, И правда в том, что тебе все еще нужно многое сделать, чтобы повзрослеть.
I am randomly pushing buttons while we spin out of control, skipper.
Я наугад нажимаю кнопки, — пока все не выйдет из-под контроля, Шкипер. — Можно и мне одну нажать?
Показать ещё примеры для «вышло из-под контроля»...