rustic — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «rustic»

/ˈrʌstɪk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «rustic»

На русский язык «rustic» переводится как «деревенский» или «сельский».

Варианты перевода слова «rustic»

rusticдеревенская

This is a little more rustic than I expected.
Обстановочка здесь более деревенская чем я ожидала.
My...what fine yet rustic architecture.
Боже мой... что за чудо эта деревенская архитектура.
Will it be the simple, rustic cafeteria food of the challenger? Or will the iron chef reign supreme?
Что победит: деревенская манера готовки неопытного конкурсанта или мастерство признанного мастера?
It's a bit rustic... A bit.
— Типа «деревенская кухня»?
There's a private shower area, very tasteful and very rustic.
Есть личная душевая площадь, очень изысканная и деревенская.
Показать ещё примеры для «деревенская»...
advertisement

rusticпростой

The very voice of reason, the rebel darling of the fringe right charming, rustic, camera-ready, the perfect spokesman to spin vile hatred and prejudice into treacly dross that passes for plainspoken common sense.
Именно. Голос самого разума, мятежный радетель прав отверженных— обаятельный, простой, публичный, лучший оратор для превращения нетерпимости и предубеждений в слащавый шлак, мимикрирующий под здравомыслие.
It's very rustic.
Он очень простой.
It's rustic.
Простой рецепт.
Rustic faith.
Простая вера.
— It's rustic, all right.
— Точно, она простая.
Показать ещё примеры для «простой»...
advertisement

rusticпростовато

It, uh, sounds a bit rustic.
Это, эээ, звучит немного простовато.
Too rustic for your taste?
Слишком простовато на твой вкус?
A little rustic.
Немного простовато.
Doesn't he look rustic though?
Хотя сам он выглядит простовато, правда?
Oh, that sounds... rustic.
Звучит простовато
Показать ещё примеры для «простовато»...
advertisement

rusticдеревенщиной

I thought you were rustic.
Я думала, что ты — деревенщина.
Most of the rustic don't want to better themselves.
Большинство из деревенщин сами не хотят ничего менять к лучшему.
I don't usually mix with the rustic.
Я обычно не имею дела с деревенщиной.
These rustics are so inept.
Эти деревенщины такие глупые.
A country's character is defined... by its « everyday rustics,» as you call them.
Характер страны определяется этой самой деревенщиной, как вы изволили выразиться.