ruse — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «ruse»

/ruːz/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «ruse»

ruseуловка

Oh? It was only a ruse, Captain Hastings.
— Это была уловка, капитан Гастингс.
Oh, a ruse.
— Ах, уловка? Да.
Your ruse.
— Ваша уловка.
That was only a ruse to fool the feebleminded.
Это была уловка, чтобы обмануть идиотов.
This has to be a trick... a ruse of some kind.
Это наверно, какая-то уловка.
Показать ещё примеры для «уловка»...
advertisement

ruseхитрость

This was all a ruse.
Это хитрость.
Thus, by a ruse of commodity reasoning, the particularness of the commodity... is used up as it does battle, while the commodity-form... goes towards its absolute realization.
В этом и заключается хитрость товарного разума: пока индивидуальные черты товара изнашиваются и стираются в этой борьбе, общая товарная форма движется к своей абсолютной, всеобщей реализации.
Perhaps my little ruse will turn out to be a premonition of the real thing.
Может, моя маленькая хитрость окажется предвестницей настоящего события.
It was a ruse to get her out of the apartment.
Это была хитрость, чтобы выманить её из квартиры.
He could have fallen for a ruse.
Он мог пойти на хитрость.
Показать ещё примеры для «хитрость»...
advertisement

ruseобман

— That was just a ruse.
— Но это же был обман.
You know, all this time, I was praying that you were hiding him somewhere, that all of this vilifying him in public, this avoiding me was just a ruse, that you were covering, that you had him someplace safe.
Знаешь, всё это время, я надеялась... что ты прячешь его где-то, что все эти публичные обвинения, избегание меня — всё это лишь обман, и что ты скрываешь его где-то в безопасном месте.
It's a ruse. Don't fall for it.
Это обман, не ведись.
It's a complete ruse.
Это полный обман.
It's all a ruse, okay?
Это все обман.
Показать ещё примеры для «обман»...
advertisement

ruseприманка

A ruse that Karen accepted without question.
Приманка, которую Карен проглотила без вопросов.
Finn: Now, are you through with this little ruse, brother?
Сейчас, ты эта небольшая приманка брат?
This whole drug thing? That was just a ruse. This right here?
Вся эта история с наркотой — просто приманка.
It's a ruse.
Это приманка.
It's a ruse!
Это приманка!
Показать ещё примеры для «приманка»...

ruseтрюк

A simple but effective ruse, taught me by one of the lambs in my flock.
Простой, но эффективный трюк, которому меня научил один из агнцев моей паствы.
A ruse, to get out of here.
Трюк, чтобы выйти отсюда.
Your little ruse work?
Ваш трюк сработал?
It's--it's because another woman Just walked in here with the same exact ruse Used 8 years ago.
Причина в том, что другая женщина только что зашла сюда с историей про точно такой же отвлекающий трюк, какой был использован 8 лет назад.
Who do you think you're fooling with this ruse?
И кого ты пытаешься обмануть этим трюком?
Показать ещё примеры для «трюк»...