residue — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «residue»

/ˈrɛzɪdjuː/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «residue»

«Residue» на русский язык переводится как «остаток» или «остатки».

Варианты перевода слова «residue»

residueостатки

Ectoplasmic residue.
Остатки эктоплазмы.
I have the residue of another life.
Остатки прошлой жизни.
This could be the residue from a micro-explosive device planted on the conduit and rigged to cause a rupture.
Это могут быть остатки микро-взрывного устройства, прикрепленного к энергопроводу и послужившего причиной разрыва.
I have found residue only in the bodies of those who have died since the Vorlix.
Я обнаружила его остатки только в телах умерших после Ворлекса.
No trace of fibres in the ashes, just residue from the videotapes.
Следов ткани в золе нет, только остатки видеокассет.
Показать ещё примеры для «остатки»...
advertisement

residueследы

We found gasoline residue at the lab.
Мы нашли следы бензина в лаборатории.
The organic residue that you scanned Establishes that they also died in 1939.
Органические следы, что вы нашли, показывают, что они и умерли 1939.
Grease residue suggests that Franks kept a gun in there.
Следы смазки позволяют предположить, что Фрэнкс хранил там пистолет.
Maybe Forensics will turn up some gunpowder residue on his clothes.
Возможно, эксперты найдут следы пороха на его одежде.
But residue on one of their hands shows that he recently fired a gun.
Но следы на руках одного из них показывают, что он недавно стрелял из пистолета.
Показать ещё примеры для «следы»...
advertisement

residueследы пороха

And they leave evidence behind — bullets, casings, powder residue.
Плюс улики, пули, гильзы, следы пороха.
We got gunshot residue.
Следы пороха.
Gunpowder residue.
Следы пороха.
The residue could have come from any gun.
Следы пороха могли быть и от другого пистолета.
You do a gunshot residue test?
Вы провели тест на следы пороха?
Показать ещё примеры для «следы пороха»...
advertisement

residueосадок

There appears to be some chemical residue on the lawn.
На траве осадок какого-то химического вещества.
I mean, a little gelatinous residue, sure.
Конечно, небольшой желатиновый осадок. Но...
Tom,have you got any idea what that residue is on her foot?
Том, есть идеи, что это за осадок на ступне?
Residue.
Осадок.
The only residue I found In any significant quantity is oxygen.
Единственный осадок, который я нашел в существенных количествах — это кислород.
Показать ещё примеры для «осадок»...

residueпороха

Let me assure you, the absence of powder residue... does not preclude a close-range weapon discharge.
Позвольте заверить, отсутствие следов пороха не исключает выстрела с близкого расстояния.
Because there was no powder residue on her hands?
Потому что на её руках не было следов пороха?
Gpowder residue on his hand.
Остаток пороха на его руке.
Even without evidence of gunshot residue on his hands?
Даже без следов пороха на его руках?
What? I saw him at the demo, I scanned him with my CMR and there was no residue on his hands.
Я видела его на демонстрации, сканировала его руки, на них не было пороха.
Показать ещё примеры для «пороха»...

residueостатки пороха

And our Detectives are combing through yours as we speak for gunshot residue.
И наши детективы уже обследуют вашу, пока мы разговариваем, на остатки пороха.
The contact ring, residue patterns and bullet trajectories are consistent with self-inflicted gunshot wounds.
Круглый след от контакта, остатки пороха, и траектории пуль соответствуют огнестрельным ранам при самоубийстве.
Gunshot residue?
Остатки пороха?
Eric, I think it would be wise to test Mr. Chandler for gunshot residue.
Эрик, я думаю, будет разумно проверить мистера Чэндлера на остатки пороха.
Gunshot residue.
Остатки пороха.
Показать ещё примеры для «остатки пороха»...

residueвещество

Did you I.D.the residue on the glass?
Вы определили вещество на стекле?
Some kind of residue or something.
Какое-то вещество, или что это...
Maybe the residue transferred subjects?
Может вещество попало на другого?
I took a closer look at the fragment, and I found a sticky residue.
Я получше взглянул на фрагмент и обнаружил липкое вещество.
So, if you feel the need to swab, maybe you can swab with this, check for explosive residue.
Итак, если ты чувствуешь необходимость к тампоном, может используешь это в качестве тампона, проверь-ка на взрывное вещество.
Показать ещё примеры для «вещество»...

residueосталась

Grassy residue.
Трава осталась.
Which you bleached, but you forgot about the droplets of blood residue on the carpet.
Которую вы отмыли, но забыли о следах крови, которые осталась на коврике.
Perhaps there's a... residue of humanity in Q after all.
Возможно, после всего этого в Кью осталась капля человечности.
I haven't done the blood analysis yet, but it's probably residue from the prior attack on this victim.
Я еще не проводила анализ крови, но она, вероятно, осталась... от предыдущей атаки на эту жертву.
Would have left a residue of its tire tracks.
От последней машины должны остаться следы от шин.
Показать ещё примеры для «осталась»...

residueчастицы

There are powder burns and cordite residue on his hands.
У него на руках следы порохового ожога и частицы кордита.
It could be anything, mold spores, poisonous plant residue, something you picked up at a fire site.
Споры плесени, частицы ядовитого растения, что-то, что вы подобрали на первом месте. Пока мы не вычислим фактор, мы не сможем вас пускать к Дереку.
Have CSU check the coat for gunpowder residue, Blood, fibers.
Пусть криминалисты проверят его пальто на частицы пороха, кровь, волокна.
— There's dermal residue on the back.
— Здесь на обратной стороне частицы кожи.
FBI techs confirm that the Dumpster has a dent consistent with our scenario, as well as residue of dried blood on the steel, which matches Levi Yoder.
Специалисты ФБР подтвердили, что на мусорном контейнере есть частицы зубов, подтверждающие нашу гипотезу а так же засохшая кровь, принадлежащая Ливаю Йодеру
Показать ещё примеры для «частицы»...

residueвыстрела

You worried about the gunshot residue?
Тебя беспокоит след от выстрела?
Lack of gunshot residue on his skin or clothing indicates that the shots were fired from at least 20 feet away.
Отсутствие дополнительных факторов выстрела на его коже или одежде указывает на то, что выстрелы были произведены с расстояния, по крайней мере, 20 футов.
Or the gunshot residue was planted.
Или пыль от выстрела подбросили.
He specializes in trajectory analysis and gunshot residue on any weapon produced in the last 100 years.
Он специализируется в анализе траектории и следах продуктов выстрела любого оружия, выпущенного за последние 100 лет.
No traces of gunshot residue.
Никаких остаточных следов выстрела.
Показать ещё примеры для «выстрела»...