remembrance — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «remembrance»
/rɪˈmɛmbrəns/Быстрый перевод слова «remembrance»
На русский язык «remembrance» переводится как «память» или «воспоминание».
Варианты перевода слова «remembrance»
remembrance — памяти
All this from my remembrance brutish wrath sinfully plucked... and not a man of you had so much grace to put it in my mind!
И скотский гнев из памяти моей всё это вырвал; и никто из вас не пожалел меня и не напомнил.
There, they conduct a ceremony of remembrance for the life and death of the Heike warriors.
Там они проводят церемонию памяти жизни и смерти воинов Хэйкэ.
This film will be about a very frail thing, remembrance.
И этот фильм будет о чём-то необыкновенно хрупком — о памяти.
If this is to be our end, then I would have them make such an end as to be worthy of remembrance.
Если это будет нашим концом, то тогда я хочу ... ... чтобыэтобыл достойныйконец, который заслуживает памяти! .
In years past, this was a day of remembrance for those slain in the massacre at Brennidon.
В прошлом, это был день памяти о той резне, что случилась в Бреннидоне.
Показать ещё примеры для «памяти»...
advertisement
remembrance — воспоминания
Beautiful Sunday, bouquets of flowers, remembrance of things past.
Прекрасное воскресенье, букеты цветов, воспоминания о днях минувших.
Thanks. Thanks for this evening, for our conversation for giving me a ride, for the excellent wine for the bill, which you paid behind my back. And for giving me a good remembrance of Nantes.
Спасибо за вечер, за беседу, за то, что подвезли, за отличное вино, за то, что оплатили счет за моей спиной и оставили такие хорошие воспоминания о Нанте.
Remembrance of Ponzi Schemes Past?
Воспоминания о прошлом пирамиды.
«The remembrance of my old life is fraught with so much want of hope. »Whether it lasted for a year or more or less I do not know.
Воспоминания о моей прежней жизни окрашены такой безнадежностью, ...что я не знаю, тянулась ли она год и больше или меньше.
Okay, Marcy, I don't know how many times I can say this but your fond remembrance of your ex-husband's horse cock does not work wonders for my fragile psyche.
Так, Марси. Сколько ещё повторять, что твои милые воспоминания о лошадином члене твоего бывшего мужа добра моей ранимой душе не делают.
Показать ещё примеры для «воспоминания»...
advertisement
remembrance — напоминание о
— All in remembrance of the good old days.
Как напоминание о старых добрых днях.
The fear of death does not grieve me as much as the remembrance of the King's goodness,
Страх смерти не так печалит меня, ...как напоминание о великодушии короля,
Thank you, girls, for that beautiful remembrance.
Спасибо, девочки, за такое красивое напоминание.
Remembrances of his victims.
Напоминаний о своих жертвах.
Today we unveil the portrait that will serve as a remembrance for all of the good that you've done for generations to come.
Сегодня мы представим портрет который будет служить напоминанием обо всем хорошем, что вы сделали для будущих поколений.