plenty more — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «plenty more»

plenty moreещё много

I got plenty more where that came from!
У меня еще много. Кучка придурков!
Plenty more where this came from.
Там,где я взяла, еще много.
I got plenty more.
У меня еще много.
Plenty more where that came from.
Там, где я ее взял, еще много этого добра.
I got plenty more, guys.
У меня еще много, парни.
Показать ещё примеры для «ещё много»...
advertisement

plenty moreещё

LAUGHTER Plenty more where that came from.
И я еще не на такое способен!
Plenty more fun to be had.
Ещё повеселитесь.
But there are a lot of good people, including Mom, who are working really hard to make sure we get to celebrate plenty more Christmases.
Но есть много хороших людей, включая маму, которые работают, не покладая рук, чтобы мы смогли отпраздновать ещё не одно Рождество.
We have plenty more.
У нас ещё есть банка
There's plenty more where this came from too.
Если надо, я еще достану!
Показать ещё примеры для «ещё»...
advertisement

plenty moreмного

Plenty more fish in the sea.
В море много другой рыбы.
Hey, I got plenty more — where that came from.
Я так много получил, придя сюда.
Plenty more fish in the sea.
— В море много рыбы
There's plenty more where that came from.
Существует много другого, откуда это пришло.
And there's plenty more gossip in the well.
И в этом источнике так много сплетен.
Показать ещё примеры для «много»...
advertisement

plenty moreещё полно

— We got plenty more pictures.
— У нас еще полно снимков.
Hope you guys are hungry because there are plenty more where these came from.
Я надеюсь вы, ребята, хотите есть, потому что там, откуда они прибыли, еще полно.
— Sweetie, we have plenty more cereal.
Дорогой, у нас еще полно хлопьев. — Итак, Хейлз.
Plenty more where this came from.
Там, где взяли, ещё полно.
There's plenty more where this came from.
Там, где мы взяли, еще полно.
Показать ещё примеры для «ещё полно»...

plenty moreполно

Plenty more fish in the sea!
В море полно рыбы!
Plenty more fish in the sea!
В море полно рыбы.
There's plenty more where that came from.
Там полно сухариков.
I'm not gonna say there's plenty more fish in the sea,
Я не буду говорить, что в море полно рыбы,
Now, there's plenty more food and drink, so, don't hold back.
Здесь полно закусок и выпивки, так что не стесняйтесь.
Показать ещё примеры для «полно»...

plenty moreих ещё больше

Plenty more.
Ещё больше!
Plenty more people on the way.
Еще больше народу идет.
We searched that building top to bottom, found plenty more barrels, but not much else.
Мы обыскали здание с верху донизу, нашли еще больше бочек, но больше ничего.
— Hold it down. — Plenty more where they came from!
А там, откуда они лезут, их ещё больше, чёрт возьми!
Plenty more where those came from.
Их ещё больше привезли.
Показать ещё примеры для «их ещё больше»...

plenty moreещё много осталось

There you go; there are plenty more where these came from.
Вот возьми. Там еще много осталось.
Plenty more where those came from.
Там ещё много осталось.
There's plenty more, you know.
Знаешь, здесь ещё много осталось.
Well, there's plenty more where that came from.
Его еще много осталось.
— No, there's plenty more.
— Нет, еще много осталось.
Показать ещё примеры для «ещё много осталось»...

plenty moreнамного больше

That man has swiped plenty more than a bottle of whiskey over the years.
Этот человек украл намного больше, чем бутылка виски за все эти годы.
No, there are plenty more of them, they were the nearest.
Нет, их намного больше. Эти были ближайшими.
There's plenty more where that came from.
Есть намного больше, откуда они приходят.
I said, «there's plenty more where that came from.»
Я сказала «намного больше там, где я взяла это»
Stick with this job, you'll see plenty more where that came from.
Поработаешь подольше, увидишь намного больше подобного этому.
Показать ещё примеры для «намного больше»...

plenty moreещё куча

He claims he did a deal in a pub with a Geordie lad, told him there were plenty more guns where these came from.
Он заявляет, что у него была сделка в пабе с парнем, который сказал ему, что там, откуда это, есть еще куча оружия.
There's plenty more where that came from.
Там, где родились эти стихи, роится ещё куча других.
And there's plenty more where that came from.
И там ещё куча такого.
I'm sure you'll come up with plenty more once-in-a-lifetime ideas, Richard.
Ничего, уверен, у тебя появится еще куча таких блестящих идей, Ричард.
Plenty more to come, if we get a second term.
Еще куча будет, если мы получим второй срок. К тому времени я буду освещать новости муниципального совета.