ordinance — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «ordinance»

/ˈɔːdɪnəns/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «ordinance»

ordinanceпостановление

And the guest of honor is an ordinance that allows me the power to actually fix something without having to wait for 20 fucking years.
А почетным гостем является постановление, которое позволяет мне власть на самом деле что-то исправить без необходимости ждать еще 20 гребаных лет.
No, but the ordinance...
Нет, но постановление...
It seems to me that we have no alternative at this point but to adopt the ordinance as is and...
— И, по-моему, в настоящий момент у нас нет выбора, кроме как принять постановление, как есть, и продолжить...
The ordinance passes.
Постановление принято.
Don't tell me there's a city ordinance against that.
Только не говорите мне, что есть постановление против этого.
Показать ещё примеры для «постановление»...
advertisement

ordinanceзакон

What city ordinance does that break?
Какой именно закон я этим нарушил?
Yes, I think very definitely that the ordinance is going to be repealed.
Да, я уверен, что закон будет отозван.
The city passed that ordinance, remember?
Власти города приняли закон, помните?
I told him that that, uh, fake fireman/judge no-dating ordinance had been lifted.
Я ему сказала, что тот фальшивый закон, запрещающий встречаться пожарным и судьям, временно отменили. Что?
Ordinance 00-294.
Закон 00-294.
Показать ещё примеры для «закон»...
advertisement

ordinanceбоеприпасы

Sir, has any thought been given to destroying the weapons and ordinance that are sitting over there?
Сэр, были указания на уничтожение оружия и боеприпасов?
Explosive ordinance disposal.
Обезвреживание боеприпасов.
Well, Bauer is a weapons specialist, and Cochran did a tour in explosive ordinance disposal.
Хорошо, Бауэр специалист в оружии, и Кохран знаком не по наслышке с обезвреживанием боеприпасов
That's explosive ordinance disposal.
— Обезвреживание боеприпасов?
UXO is the military designation for unexploded ordinance.
UXO — это военное обозначение неразорвавшихся боеприпасов.
Показать ещё примеры для «боеприпасы»...
advertisement

ordinanceуказ

For example, I doubt my opponent is familiar with town ordinance 26-12B... 26-12B has to do with noise pollution-— something, sir, that you are guilty of right now.
Например, я сомневаюсь, что моей оппонентке знаком городской указ 26-12В... 26-12В говорит о шумовом загрязнении, о том, сэр, в чем вы виновны прямо сейчас.
The councilman refused to comment on the new ordinance.
Чиновник отказался комментировать новый указ.
A royal ordinance prohibits beggars from outside the city, and I have not been in Salamanca in years.
Королевский указ запрещает находиться там нищим, не родившимся в городе, а я уже много лет не был в Саламанке. — Какие негодяи.
You have been identified as violating Ordinance 12.
Вы нарушили 12 указ.
They're gonna vote on a homeless ordinance, right?
Проголосуют за указ по бездомным, так?
Показать ещё примеры для «указ»...

ordinanceартиллерии

I wonder if perhaps one of the chaps from ordinance... may not do the job just a wee bit better, sir.
Возможно, один из парней из артиллерии... смог бы сделать эту работу намного лучше, сэр.
You're a naval ordinance expert.
Вы эксперт в артиллерии.
— I'm an engineer, and naval ordinance just happens to be my subject.
Я инженер по морской артиллерии.
Megatons of thermonuclear ordinance, state-of-the-art guidance systems, and somehow, 30 of them didn't get that self-destruct message.
30 единиц термоядерной артиллерии с новейшей системой наведения почему-то не получили команду на самоуничтожение.
Have your dart clips and suppression ordinance, live fire is for backup only.
У Вас будут и ракеты и артиллерия, но все боевое оружие — резервное.
Показать ещё примеры для «артиллерии»...