mustard — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «mustard»

/ˈmʌstəd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «mustard»

На русский язык «mustard» переводится как «горчица».

Варианты перевода слова «mustard»

mustardгорчица

— Have you any English mustard?
Клубнику! Скажите, у вас есть горчица?
Mustard!
Горчица!
My mother used to suffer from the same occupational disease, and mustard never failed her.
Моя матушка страдала той же профессиональной болезнью, ей всегда помогала горчица.
Mustard.
Горчица.
— Dry mustard and a pinch of oregano at the very last moment.
— Сухая горчица и... щепотка орегано прямо перед подачей.
Показать ещё примеры для «горчица»...
advertisement

mustardгорчичный

Mustard?
Горчичный?
And from Russia with love, you can use mustard gas with that.
И из России с любовью — горчичный газ.
Mustard gas!
Горчичный газ!
But I am also unpleasant because I just spent the entire day cooped up in the car, breathing that mustard gas that you call cologne.
А еще я неприветлив, потому что я потратил весь день, запертый в машине, вдыхая горчичный газ, который ты зовешь одеколоном.
Mustard gas, rats. Mad blokes writing poetry.
Горчичный газ, крысы, сумасшедшие поэты.
Показать ещё примеры для «горчичный»...
advertisement

mustardмастард

Was it Colonel Mustard in the kitchen with... the candlestick?
На кухне был полковник Мастард с подсвечником?
Colonel Mustard in the kitchen with the candlestick.
Полковник Мастард на кухне с подсвечником.
This is Pat Mustard, the new milkman.
Это Пат Мастард, новый молочник.
Anyone would think you were trying to use up all the milk so that... so that Pat Mustard can come here more often.
Можно было бы подумать, что вы стараетесь расходовать побольше молока чтобы этот Пат Мастард заходил почаще.
Pat Mustard!
Пат Мастард!
Показать ещё примеры для «мастард»...
advertisement

mustardиприт

Mustard gas does it to the eyes.
Вот что делает с глазами иприт.
We have the deadliest gasses in the world... mustard, anthrax.
У нас самые смертоносные газы в мире — иприт, споры сибирской язвы.
Compared to that stuff, mustard gas might as well be cologne.
По сравнению с этой штукой иприт просто одеколон.
Mustard gas.
Иприт.
Mustard gas really did a number on them.
Иприт им сильно навредил.
Показать ещё примеры для «иприт»...

mustardгорчички

Not the kind you put mustard on.
Да уж, в это точно не добавишь горчички.
Perfect little weiner dog, you just need a little mustard on you like that.
Идеальная маленькая сосисочная собачка, тебе всего-то нужно немного горчички сверху.
Let me get a shot of mustard.
Дай глотнуть горчички.
Mustard?
Горчички?
Please can I just have a little bit of mustard, please?
А можно мне немного горчички?
Показать ещё примеры для «горчички»...

mustardгорчичники

Keep him in bed and put mustard plasters on his chest.
Держите его в кровати и накладывайте горчичники на грудь.
When I catch a cold, you bring me a mustard plaster.
Когда я простудился, ты принес мне горчичники.
She was bedridden for months, despite mustard compresses... pendulums and four-leaf clover infusions.
Несколько месяцев она была прикована к постели. Не помогали ни горчичники, ни маятник, ни отвар с четырёхлистным клевером.
— Now, I've got to fix your mustard plaster. — Mm.
А теперь мне надо поставить тебе горчичники.
What you need is a mustard plaster.
Что тебе нужно, так это горчичник!
Показать ещё примеры для «горчичники»...

mustardмастарда

Could anyone else have played Colonel Mustard in Clue?
Мог бы кто-то другой сыграть полковника Мастарда в «Улике»?
We should do some detective work, find out what this Pat Mustard fella's up to.
Думаю, нам надо провести небольшое расследование и выяснить, что у этого Пата Мастарда на уме.
Think I found Colonel Mustard's candlestick.
Кажется, я нашёл подсвечник полковника Мастарда.
Sshh! J'accuse... ..Colonel Mustard, for one should never trust a yellow-bellied, colonial imperialist...
Ш-ш-ш я обвиняю... полковника Мастарда вот, кому никогда нельзя доверять желтопузый колониальный империалист
Well, Mustard's alibi checks out.
Алиби Мастарда подтвердилось.