laughingstock — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «laughingstock»

/ˈlɑːfɪŋstɒk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «laughingstock»

laughingstockпосмешищем

Letting me be a laughingstock in front of all those women when you knew the desk was a fake.
Выставил меня посмешищем в глазах тех женщин ты же знал, стол подделка.
You will be a laughingstock.
Ты будешь посмешищем.
It would make you a laughingstock, son.
Это сделало бы тебя посмешищем, сынок.
He resigned two years ago after your crew made him a laughingstock by impersonating one of their officers.
Два года назад он ушел в отставку, после того как Вы выставили его посмешищем выдав себя за одного из его офицеров.
They called him «Mouse. » He was a laughingstock.
Они называли его мышью. Он был посмешищем.
Показать ещё примеры для «посмешищем»...
advertisement

laughingstockстану посмешищем

If this liaison became common knowledge, it would make me a laughingstock.
Если об этой связи станет известно я стану посмешищем.
I'm freaking out over here, I need you to tell me that I'm not gonna bomb my opening night and become the laughingstock of New York City.
Я тут схожу с ума, и мне нужно, чтобы ты сказала мне, что я не провалю сегодняшнюю премьеру и не стану посмешищем Нью-Йорка.
Your daughter is in a scandalous affair, your family a laughingstock, and you were destitute.
Ваша дочь замешана в скандале, ваша семья стала посмешищем, и вы были разорены.
I'm the laughingstock of the whole country.
Я стал посмешищем всей страны.
They stole the Pond's account and now they're a laughingstock.
Они стянули контракты Pondи вот, наконец, стали посмешищем.
Показать ещё примеры для «стану посмешищем»...
advertisement

laughingstockсмеётся весь

HE'S THE LAUGHINGSTOCK OF THE COMMUNITY.
Над ним смеётся весь район.
You're the laughingstock of the Court.
Над вами смеется весь двор.
The UN is the laughingstock here.
Над ООН тут все смеются.
Aiding and abetting. I'm going to be the laughingstock of the entire intelligence community.
Да надо мной будут смеяться все разведки мира.
He'd be the laughingstock of Rawlins.
Иначе над ним будет смеяться весь Роллинз.
Показать ещё примеры для «смеётся весь»...