landmark — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «landmark»

/ˈlændmɑːk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «landmark»

«Landmark» на русский язык переводится как «ориентир» или «знаковое сооружение».

Пример. The Eiffel Tower is a famous landmark in Paris. // Эйфелева башня — знаменитый ориентир в Париже.

Варианты перевода слова «landmark»

landmarkориентир

No, the island itself is a kind of landmark.
Нет, остров сам по себе ориентир.
This major landmark is something that had great significance in my... my life, you know.
Этот важный ориентир, это нечто что оказало большое влияние на мою... мою жизнь, понимаете.
To find it he needed to pinpoint an identifiable traditional Chinese landmark.
Чтобы найти его, он должен был точно определить опознаваемый традиционный китайский ориентир.
Unless I spot a landmark that might give us a location.
— Я могу определить ориентир, который мог бы дать нам место.
So, Designers, for this challenge, you will be choosing a New York City landmark to serve as the inspiration for your final Runway look.
Итак, дизайнеры, в этом конкурсе вы выберете ориентир в Нью-Йорке, который используете как вдохновение для финального подиумного наряда.
Показать ещё примеры для «ориентир»...
advertisement

landmarkдостопримечательность

I found out you can register the building... as a historic landmark, which gives you certain tax benefits.
Посмотри на страницу 12, увидишь, что здание можно зарегистрировать как историческую достопримечательность, что дает налоговые льготы.
This is the only landmark this city has other than the Scientology Center.
Это единственная достопримечательность нашего города. Не считая центра саентологов.
The luncheonette... Is a neighborhood landmark.
Ланчонет — это местная достопримечательность.
The lighthouse is a historic landmark.
Маяк — историческая достопримечательность.
We are an historical landmark...
Мы — историческая достопримечательность...
Показать ещё примеры для «достопримечательность»...
advertisement

landmarkпамятником

Should The Arcadian be a landmark?
Следует ли признать отель Аркадиан памятником?
The building shall be declared an historic landmark.
Здание должно быть объявлено историческим памятником.
There are six criteria that the U.S. Department of Interior uses to determine if a place is worthy of being called an historical landmark.
У министерства внутренних дел США есть шесть критериев, чтобы назвать место историческим памятником.
So, if Ted stood up at that big meeting tomorrow and said that he thought The Arcadian should be a landmark... you wouldn't just fire him, would you?
Да, я помню твоего друга Теда. Что, если завтра на собрании он скажет, что считает Аркадиан памятником... Ты же его просто так не уволишь?
They're gonna landmark the hell out of that place.
Они обязательно признают его чертовым памятником. Ага.
Показать ещё примеры для «памятником»...
advertisement

landmarkисторического памятника

L.A. city ordinance 22171.7 grants landmark status to structures associated with important historic events.
Постановлением Л.А. 22171.7 статус исторического памятника присваевается сооружениям, связанным с важными историческими событиями.
And on that day, it will earn its rightful distinction as an historical landmark.
И в тот день мы получим достойное звание исторического памятника.
— Well, so I've applied for, you know, the landmark status, but I mean, it's a real bitch to--
Ну, я подал документы на исторический памятник.
Now it's a landmark?
Теперь это исторический памятник?
It was before they had city ordinances protecting landmarks.
Это было до того, как вышло постановление об охране исторических памятников.
Показать ещё примеры для «исторического памятника»...

landmarkархитектурного памятника

Saving a landmark buys us amazing p.R., Engenders goodwill in the community, Paving the way for future investment.
Спасение архитектурного памятника сделает нам отличный пиар, вызовет восхищение общественности, откроет путь к будущим инвестициям.
Or rather, 102 stories, because that's how tall a certain iconic New York landmark is.
Или точнее сюжеты о 102-х этажах этого канонического архитектурного памятника Нью Йорка.
What better way to film a group of friends restoring a great landmark.
Что может быть лучше для фильма, чем группа друзей, восстанавливающих архитектурный памятник.
Maybe in size and number, but are they true landmarks?
Может, в размере и количестве. Но являются ли они настоящими архитектурными памятниками?
Mr. Mosby, do you think The Arcadian should be a landmark?
Мистер Мосби, считаете ли вы Аркадиан архитектурным памятником?

landmarkпамятник архитектуры

A landmark needs to meet half a dozen historical criteria to be registered.
Памятник архитектуры должен соответствовать полудюжине исторических критериев, для регистрации.
«By allowing Mr. Saget to proceed with the demolition, Lockhart's ruling brings to an end not just a beloved town landmark, but a building that has become a symbol of Cedar Cove and the people who live here.»
"Предоставляя мистеру Сагету право на снос маяка, решение судьи Локхарт уничтожает не просто излюбленный городской памятник архитектуры, а достопримечательность, ставшую символом
Apparently this guy just loves tearing down historical landmarks to build malls.
Очевидно, этот парень любит уничтожать памятники архитектуры для построения торговых центров.
He wanted to have the house torn down right after those murders, but it was declared a landmark.
Он хотел, чтобы дом был уничтожен после тех убийств, но он был объявлен памятником архитектуры.
The Arcadian should be a landmark."
«Да, Аркадиан — это памятник архитектуры.»