just in case — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «just in case»

/ʤʌst ɪn keɪs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «just in case»

«Just in case» на русский язык переводится как «на всякий случай» или «если вдруг».

Варианты перевода словосочетания «just in case»

just in caseна всякий случай

You stay here, just in case.
Ты стой здесь, на всякий случай.
One good spare and a cheap retread, just in case.
Хорошую и дешевую покрышку, на всякий случай.
Block and tackle, just in case.
Лебедка и подпорка, на всякий случай.
I had a pair of razors sharpened just in case.
У меня есть пара штук, на всякий случай.
But best take it all, just in case.
Но лучше взять все, на всякий случай.
Показать ещё примеры для «на всякий случай»...
advertisement

just in caseвдруг

Just in case the old man is still alive.
Вдруг ещё жив этот старичок.
Just in case you need anything...
Вдруг, вам что-нибудь понадобится.
Just in case they ask me.
Вдруг они меня спросят.
Swallowed a key just in case I ended up doing a show.
Я проглотил ключ, вдруг будет представление.
But there you are with a big old net, waiting to catch her just in case she fall.
И ты тут как тут, с большой сеткой, всё ждёшь, вдруг она упадёт.
Показать ещё примеры для «вдруг»...
advertisement

just in caseпросто на всякий случай

You know, just in case, we should come up with ground rules.
Просто на всякий случай, нам следует иметь некоторые правила.
But just in case...
Просто на всякий случай...
They want me to liaise with the Lebanese militia, just in case.
— Они хотят, что бы подстраховкой была Народная милиция Ливана, просто на всякий случай.
Nice to have this along, though. Just in case.
Хорошо, что у меня есть эта штука, просто на всякий случай.
I know, just in case.
Знаю, просто на всякий случай.
Показать ещё примеры для «просто на всякий случай»...
advertisement

just in caseна всякий пожарный

Let me give it to you, just in case.
Возьми-ка лучше карточку, на всякий пожарный.
And here, just in case.
Вот, на всякий пожарный.
Yes, I carry two rings with me just in case.
Да, я ношу с собой два кольца на всякий пожарный.
Just in case, I am pulling up a list of online players as we speak.
На всякий пожарный, я составлю список онлайн игроков.
Just in case...
На всякий пожарный...
Показать ещё примеры для «на всякий пожарный»...

just in caseпросто

Last-knowns, everything, just in case she does make some kind of move.
Последние местонахождения, все данные, просто для страховки, вдруг она где-то объявит себя.
So just in case, like many others, I'm taking out insurance.
Так что я, как многие другие, просто страхуюсь, на всякий случай
You scupper the ship, wipe out any survivors, just in case anyone's rumbled you... and the board find their shares halved in value.
Вы топите свой же корабль, уничтожаете уцелевших, просто чтобы никто не возмущался... а правление обнаружит, что их акции сильно упали!
Maybe I'm afraid of putting it out there just in case no one wants it.
Может, я боюсь это сказать, просто потому, что он этого не хочет.
It's just, I wanted him to know what my business was... just in case he didn't wanna be seen having breakfast with me, you know, being such an important man that he is.
Просто... я хотела, чтобы он знал, чем я занимаюсь, потому что он мог не захотеть видеть меня рядом с собой за завтраком, ты понимаешь, будучи таким важным человеком, каким он является.
Показать ещё примеры для «просто»...

just in caseмало ли что

I mean, just in case something happens.
Мало ли что может произойти.
Just in case.
Мало ли что.
Esther's bouncing this signal off the Chinese satellite so I don't want to say too much just in case.
Эстер отражает этот сигнал с китайского спутника, поэтому я не хочу говорить слишком много, мало ли что.
Just in case.
Мало ли.
Just in case.
— Ну, мало ли что.
Показать ещё примеры для «мало ли что»...