fly over — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «fly over»

«Fly over» на русский язык можно перевести как «пролететь над» или «перелететь над».

Варианты перевода словосочетания «fly over»

fly overпролететь над

I mean, after 9/11, how is it possible that someone can just fly over Manhattan?
Я имею в виду, после 11 сентября, как это вообще возможно, что кто-то может просто пролететь над Манхэттеном?
The best thing about going there is you get to fly over the Pacific Ocean.
А лучше всего попасть туда — пролететь над Тихим Океаном.
I've already taken the opportunity to fly over the planet in question.
Я уже использовал возможность, чтобы пролететь над рассматриваемой планетой.
But then we get up there, she's got all this equipment, and she wants to fly over Jersey.
Но когда мы поднялись, у нее было все это оборудование, и она хотела пролететь над Джерси.
There's no way that a military drone could fly over New York City and smoke a guy.
Не может быть, чтобы военный беспилотник мог пролететь над Нью-Йорком и превратить парня в пепел.
Показать ещё примеры для «пролететь над»...
advertisement

fly overперелетим

We can fly over them with the power of love, right?
Мы их перелетим силой любви, верно?
Let's start the rocket and fly over to the opposite side
Включим ракеты — и перелетим на другую сторону
We're all going to fly over that fence, and Mr. Rhodes is going to show us how, right ?
Мы перелетим через этот забор, и мистер Родс покажет нам как это делается, верно?
We're flying over that fence and across the moon.
Мы перелетим забор и облетим луну.
Just fly over the fence.
Просто перелететь через забор.
Показать ещё примеры для «перелетим»...
advertisement

fly overпролетая над

An aircraft in trouble began shedding parts as it flew over Seahaven just a few moments ago.
Какой-то самолет начал разваливаться на части пролетая над Cихэвен всего несколько минут назад. Я в курсе.
One Flew Over The Cuckoo's Nest and all that shit.
Пролетая над гнездом кукушки и все такое.
We're going to take this helicopter tour and fly over the Lancaster to spot its weaknesses.
Мы полетим на экскурсию на вертолете и, пролетая над Ланкастером, отметим его слабые места.
She's not performing anything except One Flew Over the Cuckoo's Nest,
Она нигде не выступает, кроме как в «Пролетая над гнездом кукушки»
We've had a phone call from Mary Hagan, witness protection, she's flying over from Belfast and until she gets here, you're under my protection.
У нас был телефонный звонок от Мэри Каган, свидетеля защиты, она Пролетая над из Белфаст и пока она сюда доберется, вы находитесь под моей защитой.
Показать ещё примеры для «пролетая над»...
advertisement

fly overлетим над

We were flying over the Grand Canyon. We were holding hands, but nothing, you know, like... You know.
Мы летели над Гранд Каньоном, держались за руки, но ничего такого, понимаешь.
Flying over the Himalayas.
Летели над Гималаями.
We were... we were flying over mountains.
Мы... мы летели над горами.
Well, naturally, we didn't take the documents with us. We were flying over the Whites' territory. Had they caught us...
Документов мы с собой не брали, это естественно, ведь мы летели над территорией белых, если бы нас поймали...
We were flying over the Whites' territory...
— Карякин я, мы летели над территорией...
Показать ещё примеры для «летим над»...

fly overлетать над

They should ban helicopters from flying over residential areas.
С каких пор вертолеты летают над частными владениями?
They fly over this sector!
Они летают над этим сектором!
Here in the wilds of Alberta firefighters fly over the forest looking for the first signs of trouble.
Здесь среди бескрайних лесов Альберты пожарные летают над лесом, отыскивая первые признаки неприятностей.
"lf birds "that fly over the ocean, "lf birds
≈сли бы птицы, что летают над морем, если бы птицы разговаривали, как люди,
Agents of Rosgosstrakh fly over the city and help people in need — guardian angels!
Агенты Росгосстраха летают над городом и помогают всем нуждающимся ангелы-хранители
Показать ещё примеры для «летать над»...

fly overполетел

But none of them could locate Jed, so Mark flew over to Interpol.
Но они так и не сумели найти этого Джеда, тогда Марк полетел в Интерпол.
It flew over back by the door.
Он полетел обратно к двери.
We'll call the James from the helo, and then we'll fly over and try to find that van.
Свяжемся с кораблем из вертолета потом полетим и попытаемся найти фургон.
It was dangerous, but I got into a plane equipped with a directional microwave transceiver, and I flew over Northern France.
Это было опасно, но я взял в самолет микроволновой передатчик и полетел над северной Францией.
We're not flying over the island, we're flying under it.
Мы полетим не над островом, а под ним.
Показать ещё примеры для «полетел»...

fly overприлетел

An angel has flown over us.
Прилетел ангел.
Flew over from Colorado yesterday.
Вчера прилетел из Колорадо.
I would fly over and beat them up.
Я бы прилетел и убил его.
Actually had the balls to fly over to Hong Kong, and wipe out the whole fucking clan.
Нагло прилетел в Гонконг и прикончил всех членов клана
Flew over.
Прилетела.
Показать ещё примеры для «прилетел»...

fly overоблететь вокруг

I can fly over the moon.
Я могу облететь вокруг луны.
I can fly over the moon, ok?
Я могу облететь вокруг луны, окей?
I flew over the whole city twice, they're gone.
Я облетела город дважды. Их нигде нет.
I will take it to a crop-duster at Denham airfield, which I will fly over a 35 square mile area, releasing the virus onto those below.
Я принесу его на самолет-распылитель в Дэнхэмский аэродром, на котором я облечу площадь в 35 квадратных миль, распыляя вирус на все, что внизу.
I flew over Smallville.
Я облетел весь Смоллвилль.
Показать ещё примеры для «облететь вокруг»...

fly overполёта над

While flying over a region of Mars called Cydonia, the orbiter snapped an image of a land formation under cross lighting.
Во время полета над марсианским районом Цидония корабль снял поверхность в перекрестном свете.
We got it all here: Sports fantasies «Look, Ma, I can fly» fantasies which covers everything from bungee jumping to flying over the Grand Canyon.
спортивные фантазии фантазии «Посмотри, мам, я летаю» что включает все от прыжков на канате до полета над Большим каньоном.
Do not, repeat, do not fly over Wisteria Park with that banner!
Ладно, когда вы услышите это сообщение... прошу, прошу, услышьте это сообщение... отмените полет.
At 09:00 hours, Greenwich Mean Time the inaugural flight of Majestic Air will fly over the summit and we'll be there to wave them on!
В 9.00 по Гринвичу « Маджестик Эйр» совершит свой первый полет над вершиной и мы будем там, чтобы помахать им рукой!
You know, there seemed to be something desirable in flying over the edge.
Знаете, должно быть, есть что-то притягательное в полёте над бездной.

fly overсамолёт

You need a plane to fly over to get a signal.
Да, но он старый. Нужен самолет для обнаружения сигнала.
That was the height below which the Court found an airplane flying over Mr. Causby's land would frighten his chickens.
Это была высота, ниже которой, по решению суда, самолёт не мог опуститься над землёй мистера Касби, чтобы не напугать его кур.
We infiltrated their IADS (Integrated Air Defense System), military air defense systems, so they couldn't shoot down our planes if we flew over.
Мы внедрялись в их СИВЗ, системы интегрированной воздушной защиты, чтоб они не могли сбивать, наши самолёты над ними
That's the first one that's flown over in months!
Это первый самолет за несколько месяцев!
We've been in there since the planes flew over.
Мы там с тех пор, как начали летать самолёты.