emancipation — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «emancipation»

/ɪˌmænsɪˈpeɪʃən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «emancipation»

«Emancipation» на русский язык переводится как «освобождение» или «эмансипация».

Варианты перевода слова «emancipation»

emancipationосвобождение

Uh, no, the topic for discussion ... Blacks were and their emancipation. Good night.
То есть, нет, основой состоявшейся дискуссии было освобождение негров.
Emancipation from the bondage of the soil is no freedom for the tree.
Освобождение от рабства почвы — не свобода для дерева.
Celebrate my emancipation.
Отмечаю свое освобождение.
Their emancipation will be my gift to you.
Их освобождение будет моим подарком для тебя.
It's time for tonight's highlight, the slave emancipation!
Пришло время, для главного номера вечера Освобождение раба!
Показать ещё примеры для «освобождение»...
advertisement

emancipationэмансипации

President Davis countered so-called emancipation by sending Judah P. Benjamin to negotiate the military and financial involvement of the foreign powers Britain and France.
Президент Дэвис нанёс ответный удар так называемой эмансипации, послав Джуду П. Бенджамина для переговоров о военном и финансовом участии в боевых действиях Франции и Британии.
Have you never heard of female emancipation?
Вы никогда не слышали об эмансипации женщин?
So much for emancipation.
Все для эмансипации.
Oh, and I want emancipation status.
О, и я хочу эмансипации.
It's a point of fact that historically, even here in the south, which I'm pleased to visit for the first time, the moment's come to face the age-old problem of women's emancipation as it's been confronted and solved, for example,
Уже исторически доказано, что и у вас здесь, на прекрасном юге,.. ...настало время подумать над вечной проблемой эмансипации женщины,.. ...которую, к примеру, уже удачно решили наши китайские братья.
Показать ещё примеры для «эмансипации»...
advertisement

emancipationосвобождения от опеки

So let's get back to the way we were, and forget all this nonsense about emancipation.
А теперь давайте вернемся к тому, с чего начали, и забудем чушь насчет освобождения от опеки.
And now I'm applying for emancipation.
И теперь я добиваюсь освобождения от опеки.
You and someone had a kid, you gave up that kid, i am that kid and now I'm applying for emancipation.
У тебя с кем-то был ребенок. Вы бросили этого ребенка. Я этот ребенок и теперь я добиваюсь освобождения от опеки.
And now I'm applying for emancipation.
И сейчас я добиваюсь освобождения от опеки.
I am that kid, and now I'm applying for emancipation.
Я этот ребенок, и теперь я добиваюсь освобождения от опеки.
Показать ещё примеры для «освобождения от опеки»...